TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #191 · 14 дек.

Как разделить строку с shell-командой на отдельные аргументы в виде списка? Если сделать просто сплит по пробелу то получим то что надо, кроме случаев со вставками текста с пробелами. Например так: >>> '-arg "I Am Groot"'.split(' ') ['-arg', '"I', 'Am', 'Groot"'] Чтобы учитывать текст в кавычках как единый аргумент можно воспользоваться функцией shlex.split() Кто читает мой канал давно, уже в курсе. А что делать, если нужно обратное действие? Объединить аргументы из списка в строку и при этом добавить кавычки в аргумент с пробелами. Конечно, если вы используете subprocess то он сам всё разрулит. Но если вам нужна именно команда одной строкой, то можно воспользоваться готовой функцией в том же subprocess. >>> from subprocess import list2cmdline >>> list2cmdline(['-arg', 'I Am Groot']) '-arg "I Am Groot"' Он также позаботится об экранировании уже имеющихся кавычек >>> list2cmdline(['-arg', 'I Am "Groot"']) '-arg "I Am \"Groot\""' А вот так он может "схлопнуть" в команду JSON >>> list2cmdline(['--json', json.dumps({'key': 'value'})]) '--json "{\"key\": \"value\"}"' _______________ Возможно кто-то спросит, а зачем соединять аргументы в строку если subprocess сам это сделает а os.system не наш путь? Мне как-то потребовалось отправлять команду на удалённое выполнение и в API поддерживалось указание команды только строкой. Так что всякое бывает) #libs#basic

Hashtags

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #bbcrussian

当前筛选 #bbcrussian清除筛选

🎙Годовщина первого эфира BBC World Service Russia🎙 #OTD Сегодня отмечается 79 лет с первого эфира Русской службы BBC World Service, который состоялся 24 марта 1946 года. С легендарными словами «Говорит Лондон», служба начала передавать 🫴 достоверную информацию слушателям за «железным занавесом». Время было знаменательным – всего через несколько недель после знаменитой ⚡️речи Уинстона Черчилля о «железном занавесе», в которой он предупреждал о советской экспансии в Восточной Европе. В этой напряженной политической атмосфере первый эфир Русской службы Би-би-си стал важнейшим информационным мостом в Советский Союз. На протяжении холодной войны и в последующие годы Русская служба Би-би-си предоставляла миллионам людей точные новости и аналитику о событиях в 🇬🇧 Великобритании и во всем мире, став надежным источником независимой информации в то время, когда она была редкостью. Советские власти отвечали операциями по глушению сигнала. В советское время именно благодаря Русской службе у жителей тогда еще СССР была возможность узнать о новостях, о которых молчали 😶 советские СМИ. Решительно настроенные слушатели по всему Советскому Союзу продолжали находить способы настроиться на волну Би-би-си, часто рискуя подвергнуться наказанию, чтобы услышать новости без цензуры о своей стране и остальном мире. Почти восемь десятилетий спустя мы отмечаем эту значимую веху в истории 📻 радиовещания и непреходящую силу надежной журналистики, преодолевающей границы. Теперь слушатели Би-би-си стали читателями и зрителями. Все меняется, но не меняется одно – Би-би-си продолжает свои передачи. #BBCRussian#BBCWorldService#MediaFreedom#ГодовщинаВещания