@Custom_Languages · Post #622 · 18.12.2020 г., 19:23
👻Tagalog(Filipino) Language: #Tagalog🇵🇭 base: #Filipino / #English #Android☑️#iOS☑️ Sample:mga tanga
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #191 · 14 дек.
Как разделить строку с shell-командой на отдельные аргументы в виде списка? Если сделать просто сплит по пробелу то получим то что надо, кроме случаев со вставками текста с пробелами. Например так: >>> '-arg "I Am Groot"'.split(' ') ['-arg', '"I', 'Am', 'Groot"'] Чтобы учитывать текст в кавычках как единый аргумент можно воспользоваться функцией shlex.split() Кто читает мой канал давно, уже в курсе. А что делать, если нужно обратное действие? Объединить аргументы из списка в строку и при этом добавить кавычки в аргумент с пробелами. Конечно, если вы используете subprocess то он сам всё разрулит. Но если вам нужна именно команда одной строкой, то можно воспользоваться готовой функцией в том же subprocess. >>> from subprocess import list2cmdline >>> list2cmdline(['-arg', 'I Am Groot']) '-arg "I Am Groot"' Он также позаботится об экранировании уже имеющихся кавычек >>> list2cmdline(['-arg', 'I Am "Groot"']) '-arg "I Am \"Groot\""' А вот так он может "схлопнуть" в команду JSON >>> list2cmdline(['--json', json.dumps({'key': 'value'})]) '--json "{\"key\": \"value\"}"' _______________ Возможно кто-то спросит, а зачем соединять аргументы в строку если subprocess сам это сделает а os.system не наш путь? Мне как-то потребовалось отправлять команду на удалённое выполнение и в API поддерживалось указание команды только строкой. Так что всякое бывает) #libs#basic
Пребарај: #filipino
@Custom_Languages · Post #622 · 18.12.2020 г., 19:23
👻Tagalog(Filipino) Language: #Tagalog🇵🇭 base: #Filipino / #English #Android☑️#iOS☑️ Sample:mga tanga
@linguohunter · Post #6100 · 16.12.2025 г., 12:20
iGaming Freelance Content Writers/Translators (Native Speakers) #remote#удаленно#iGaming#content#writer#tango We’re looking for iGaming Freelance Content Writers/Translators (Native Speakers). Our digital holding is expanding and we’re looking for native Filipino speaking translators & writers for iGaming projects. You’re a perfect fit if you have: • 1+ year of proven experience in iGaming translation or content writing • Solid understanding of iGaming terminology and cultural specifics of your region • Native fluency in #Filipino + strong English (for reading source materials) • Ability to start immediately and meet deadlines reliably What you’ll do: • Translate and localize website content (JSON format) from English • Adapt texts considering cultural/linguistic nuances • Proofread and edit content as needed We offer: • Fully remote freelance / part-time work • Competitive rates (based on skills and experience) • Interesting tasks and professional team support • No test task – we trust your portfolio Let’s connect! ⏺Apply: @IvanRecruiter ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ 🪩 Откликнуться быстрее других ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
@Custom_Languages · Post #90 · 01.04.2020 г., 00:57
# Hashtags in this channel ================= #Tips = helpful? #Special_Language = Not for simple humans #_NSFW = (sexual) Not Safe For Work ================= Platforms -» #Android -» #iOS -» #TDesktop -» #MacOS -» #Android_X ================= Languages —» #Special_Language🎲 —» #Braille🕶 -» #Chinese🇨🇳 -» #Corsican🇮🇹 -» #English🌐 -» #French🇫🇷 -» #German🇩🇪 -» #Hindi🇮🇳 -» #Indonesian🇮🇩 -» #Italian🇮🇹 -» #Latvian🇱🇻 -» #Malay🇲🇾 -» #Maori🇳🇿 -» #Portuguese🇵🇹 -» #Russian🇷🇺 -» #Singlish🇸🇬 -» #Spanish🇪🇸 -» #Tagalog / #Filipino🇵🇭 -» #Ukrainian🇺🇦 Have fun!