TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #197 · 4 јан.

Подразумеваемые неймспейсы или неявные пакеты. Этот функционал добавлен в Python 3.3 Что он означает? Ранее, до 3.3 пакетами считались лишь директории, в которых есть файл __init__.py. Этот файл одновременно являлся свидетельством того, что директория это Python-пакет, и служил "телом" этого пакета. То есть местом, где можно написать код, как это делается внутри модуля. Этот код исполняется в момент импорта пакета, так что его принято называть "код инициализации пакета". Начиная с версии 3.3 Любая директория считается пакетом и Python будет пытаться использовать любую директорию для импорта. Конечно, не любую в файловой системе, а только те что находятся в sys.path. Это значит, что теперь __init__.py нужно делать только если: 🔸 вам требуется создать код инициализации пакета 🔸 нужна совместимость со старыми версиями Python На мой взгляд это немного упрощает разработку, делает её чище, но с другой стороны убивает некоторую однозначность происходящего. Например, я создал репозиторий со своей библиотекой и рядом положил код примеров или тестов. repo_name/ my_library/ __init__.py main.py examples/ exam1.py exam2.py В этом репозитории пакетом является только my_library, остальные директории это не пакеты, это просто дополнительный код в файлах. Директория examples не добавлена в sys.path, в ней нет рабочих модулей. Но если она лежит рядом с my_library, то Python вполне сможет импортнуть из неё модули, так как посчитает что examples это валидный пакет. Конечно, пример несколько надуманный. Никто не будет добавлять корень репозитория в sys.path. Но, я думаю, суть ясна. Иногда директория это просто директория а не пакет! #basic#pep

Hashtags

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #heiyan

当前筛选 #heiyan清除筛选

Китайцы объявили дату новой премьеры: 14 октября стартует показ дорамы — "Убей меня, полюби меня" (или "Пламя весенних цветов"). По такому случаю я наконец-то решила допинать себя до отзыва на новеллу, которую я как раз недавно дочитала. Хэй Янь. Уныние весенних цветов (黑颜. 春花厌, 2016) драма, история Теги: любовный треугольник, война, немощные герои Официальное издание: МИФ (ещё не объявлено) Ссылка на фанатский перевод (Asian Web Novels) 🌺 Сразу оговорюсь: новелла небольшая (24 главы, однотомник), поэтому ждать эпического размаха не стоит. Многие события описаны поверхностно или умещены в пару фраз, война и политика – фон, который нужен для обоснования действий героев, но в подробности автор вдаваться, видимо, и не планировала. 🌺Отношения между героями абьюзивные. Без стереотипов не обошлось: он – высокомерный и своенравный принц, она – отравленная шпионка, которая подослана к нему в качестве девицы для утех, чтобы выведывать информацию (тег «шпионы» не ставлю, потому что эта её роль заканчивается, не успев толком начаться). 🌺 У обоих характеры – не подарок, но её желание выжить понять легче, чем его взбалмошность и мразотность ("собака на сене" нервно курит в сторонке). Он всю дорогу любит одну женщину, тискает другую, а что у него на уме – сам чёрт не разберёт. Большую часть новеллы главный герой находится в парализованном состоянии, и забота о нём падает на хрупкие плечи отравленной героини. Так что у нас тут сложилась пара: немощные телом, сильные духом (и оба друг друга временами пугают). 🌺 В этой новелле много телесности, есть пара неловких моментов справления нужды, но, как вы понимаете, это не мешало героям оставаться поразительно красивыми. Китайцы себе верны. 🌺 Герои переживают сообща множество невзгод, так что в результате мы имеем вынужденное сотрудничество, которое и должно было объяснить зарождение настоящих чувств, но на деле это выглядит как стокгольмский синдром с её стороны и снисходительное принятие с его. Я надеялась, что в какой-то момент автор объяснит, что сделало его таким, мягко говоря, неприятным человеком (а по мне, так местами вообще моральным уродом), но нет: это надо принять, как факт, а потом ждать, когда он осознает свои истинные чувства и изменит своё отношение к героине (без смертей тут не обошлось). В его трансформацию верится с трудом, но эпизод с минутным умопомешательством, когда он расхаживал по улицам города с трупом девушки на спине, был весьма неплох. 🌺Вердикт: новелла любопытная, но восторга не вызвала. Всё внимание было сосредоточено на героях и их взаимодействии, так что хорошо прописанного сеттинга не ждите. Неоднозначность этих отношений и сомнительные моральные качества героев создавали некое подобие интриги, но счастливый конец показался мне искусственным – автор решила подсыпать соломки там, где надо было раздать пощёчин – и это был слабый сюжетный ход. Cr.: Yep楊楊得亿 (Weibo) #China#novel#HeiYan#ChunHuaYan

Начала читать новеллуХэй Янь (黑颜) "Уныние весенних цветов" (春花厌), по которой в этом году должна выйти дорама "Убей меня, полюби меня" с Лю Сюэи и У Цзиньянь. Внезапно на глаза попалась обложка от тайского издательства Hongsamut — такого минимализма мне очень не хватает в наших изданиях. Хотя, стоит признать, что китайские обложки кажутся более атмосферными (в комментариях покажу, как оформили серию ее новелл) #China#novel#HeiYan#ChunHuaYan#ThaiCover