Первая директория в sys.path
🔸 Когда вы запускаете Python-интерпретатор в интерактивном режиме, в системные пути (sys.path) в самое начало добавляется текущая рабочая директория
>>> for path in sys.path:
... print(f'"{path}"')
""
"/usr/lib/python37.zip"
"/usr/lib/python3.7"
...
Первая строка пустая, что и означает текущую рабочую директорию.
🔸 Если вы запускаете интерпретатор передавая скрипт как аргумент, то история получается иная. На первом месте будет директория в которой располагается скрипт. А текущая рабочая директория игнорируется.
Пишем скрипт с таким содержанием:
# script.py
import sys
for path in sys.path:
print(f'"{path}"')
Запускаем
python3 /home/user/dev/script.py
Получаем
"/home/user/dev"
"/usr/lib/python37.zip"
"/usr/lib/python3.7"
...
🔸 Если вы запускаете скрипт по имени модуля то на первом месте будет домашняя директория текущего юзера
python3 -m script
"/home/user"
"/usr/lib/python37.zip"
"/usr/lib/python3.7"
...
Скрипт должен быть доступен для импорта
На что это влияет?
На видимость модулей для импорта. Если вы ждёте, что, запустив скрипт по пути, сможете импортировать модули из текущей рабочей директории, то вы ошибаетесь. Придётся добавлять путь os.getcwd() в sys.path самостоятельно или заранее объявлять переменную PYTHONPATH.
#basic
Пожалуй, первым покажу содержимое самой большой коробочки ☺️ братец кролик котик ☺️ теперь точно никого из этой линейки покупать не буду😀 можно сказать, сердце успокоилось ☺️ вот этот бежевый мне нравится даже больше ☺️ такая булочка аппетитная (судя по тому, как шорты на попку налезали, булочки он точно любит😂)
#Алёнкина_коллекция#hani
Hani from Yunnan China — Hani Polyphonic Singing in Yunnan China (Sublime Frequencies, 2024)
#traditional#field_recording#hani#choral#babi#mepa#chiwo#labi#lahe#meba#China
Альбом Hani Polyphonic Singing in Yunnan China демонстрирует уникальные традиции полифонического пения народа хани — этнической группы, численностью около 1,5 миллионов человек, проживающей на юге китайской провинции Юньнань. Меньшие сообщества хани также встречаются в соседних Лаосе и Вьетнаме. В языковом отношении хани связаны с ветвью йи тибето-бирманской языковой семьи.
Музыкальные традиции хани отличает хоровой стиль, где голоса накладываются друг на друга с небольшим временным сдвигом, создавая эффект перекатывающегося, как бы каскадного звучания. При этом каждый участник добавляет свою вариацию мелодии. Такое сочетание черт создает, с одной стороны, необычное даже для Юго-Восточной Азии пение, напоминающее тибетскую духовную музыку, а с другой — сближает его с европейскими мессами и мотетами позднего Средневековья и эпохи Возрождения.
Ансамбль также использует традиционные инструменты народа хани, такие как баби (лист дерева, используемый как духовой инструмент), мепа (лист дерева, свернутый в форме рога), чиво (трехструнный смычковый инструмент), лаби (бамбуковая флейта с шестью отверстиями), лахе (небольшая трехструнная лютня) и меба (вертикальный язычковый инструмент).
🔗Bandcamp