TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #198 · 6 јан.

Первая директория в sys.path 🔸 Когда вы запускаете Python-интерпретатор в интерактивном режиме, в системные пути (sys.path) в самое начало добавляется текущая рабочая директория >>> for path in sys.path: ... print(f'"{path}"') "" "/usr/lib/python37.zip" "/usr/lib/python3.7" ... Первая строка пустая, что и означает текущую рабочую директорию. 🔸 Если вы запускаете интерпретатор передавая скрипт как аргумент, то история получается иная. На первом месте будет директория в которой располагается скрипт. А текущая рабочая директория игнорируется. Пишем скрипт с таким содержанием: # script.py import sys for path in sys.path: print(f'"{path}"') Запускаем python3 /home/user/dev/script.py Получаем "/home/user/dev" "/usr/lib/python37.zip" "/usr/lib/python3.7" ... 🔸 Если вы запускаете скрипт по имени модуля то на первом месте будет домашняя директория текущего юзера python3 -m script "/home/user" "/usr/lib/python37.zip" "/usr/lib/python3.7" ... Скрипт должен быть доступен для импорта На что это влияет? На видимость модулей для импорта. Если вы ждёте, что, запустив скрипт по пути, сможете импортировать модули из текущей рабочей директории, то вы ошибаетесь. Придётся добавлять путь os.getcwd() в sys.path самостоятельно или заранее объявлять переменную PYTHONPATH. #basic

Hashtags

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #urbanalytics

当前筛选 #urbanalytics清除筛选
О городах и данных

@datainthecity · Post #3 · 04.09.2020 г., 19:38

Начну с одного из своих любимых примеров использования городских данных из столицы Шотландии, Эдинбурга. Каждый август там проходит международный фестиваль Edinburgh Festival Fringe, на который приезжают тысячи туристов и, конечно, стандартное расписание транспорта этого относительно небольшого города не справляется с такой нагрузкой. Чтобы подстроить работу автобусов и поездов ( многие туристы ночуют вне Эдинбурга) под спрос, городские власти совместно с департаментом транспорта и университетом Эдинбурга, собирают статистику с учреждений-участников фестиваля о времени проведения их мероприятий и количестве зарегистрировавшихся, и, исходя из этого, определяют в какие часы, какое количество дополнительных рейсов и куда должно быть направлено. Говорят, что регулируют даже светофоры. Система пока не настроена, чтобы работать реал-тайм, поэтому решения принимаются заранее на основе ожидаемых цифр и исторических данных. В целом, это понятный и эффективный пример того, как данные помогают избежать перегруженности транспорта во время массовых мероприятий. Может и нашим властям попробовать вместо того, чтобы закрывать метро, подстраивать работу транспорта под спрос? #urbandata#urbanalytics#scotland#smartcity