Бывает начинающие в процессе обучения создают файлы с именем модуля который они изучают. В результате на тестовых запусках ничего не работает😱
Всё потому, что появилась коллизия имён. Например, изучаете вы модуль datetime, и создаёте с таким именем файл (ну логично же😄) прямо в рабочей директории.
Потом, при попытке импортировать datetime модуль, из-за приоритета импорта будет импортирован файл из рабочий директории а не оригинальная библиотека. Ведь имя файла это суть имя модуля!
А знаете ли вы, что не все стандартные модули можно так перезаписать? Коллизии имён не подвержены builtin модули. Они всегда стоят на первом месте в приоритете импорта, поэтому их нельзя заменить.
Полный список таких модулей можно посмотреть в списке sys.builtin_module_names.
То есть, вы сломаете весь Python если назовёте свой модуль os или site, но если назовёте time или gc то ничего страшного не случится)))
Тем не менее, никогда не называйте модули уже занятыми именами!!!⚠️
Я всегда рекомендую всем своим файлам делать именной префикс из 2-3 символов. Например я называю свои проекты так:
pw_project_name
pw_ui_tools.py
pw_something/main.py
Либо под ситуацию
tst_scriptname.py
(не "test" чтобы не подхватывал pytest)
dbg_script.py
maya_ui.py
hou_menu_tools.py
И искать проще, и коллизий нет.
#tricks#basic
Shujaat Khan & Katayoun Goudarzi — This Pale (Black Groove Music, 2021)
#hindustani#persian_classical#sitar#ney#tabla#Iran#India
Совместная работа ситариста Шуджаата Хусейна Хана и иранской вокалистки Катаюн Гударзи. За свою долгую карьеру Шуджаат выпустил более 60 альбомов. Одним из самых ярких моментов его карьеры стал альбом The Rain, записанный с индо-персидским ансамблем Ghazal. Пластинка была номинирован на премию Грэмми в 2004 году. На новой работе This Pale звуки ситара Хусейна Кхана, вокал Гударзи, най Шахо Андалиби и табла Шарика Мустафы вдохнули новую жизнь в шесть стихотворений Руми, персидского поэт-суфия XIII века.
Spotify | AppleMusic
Nu Genea — Bar Mediterraneo (NG Records, 2022)
#funk#soul#boogie#canzone_napoletana#disco#afrobeat#ney#Italy#France#Tunisia
Bar Mediterraneo, как и Неаполь, родной город Nu Genea, всегда открыт для путешественников со всего света, для их песен, инструментов и музыки. И таким настроением наполнен весь новый альбом группы. Композиция Tienaté позволяет прочувстовать всю своеобразность неаполитанского языка и услышать, как диско заигрывает с местной фолк-музыки. В песне Gelbi флейта ней ведет диалог с тунисским певцом Марзуком Меджири. В Marechia звуки неаполитанского языка переплетаются с нежным пением француженки Селии Камени. В Straniero мелодичная мандолина сопровождает бит, когда-то записанный легендой афробита, барабанщиком Тони Алленом. Стихотворение Рафаэля Вивиани 1930 года вторит непринужденном ритму джаз-фанка в композиции La Crisi.
🔗Spotify | AppleMusic | Bandcamp | VK
The National Choir of Turkish Classical Music — Turkish Classical Music: Tribute to Yunus Emre (Unesco Collection, 1991)
#traditional#ottoman_сlassical#kemenche#kanun#tanbur#ney#oud#violin#cello#Turkey
С XIX века турецкие композиторы стали использовать западную нотную систему для фиксации придворной музыки Османской империи. До этого произведения не записывались, а передавались из уст в уста. В результате значительная часть репертуара оказалась утрачена. Так, до наших дней дошло лишь около тридцати произведений Абдулкадира Мараги, композитора и музыковеда XIV века.
Эта запись Национального хора турецкой классической музыки представляет сохранившиеся произведения 13 поэтов и композиторов Турции. Среди них — Абдулкадир Мераги (1353-1435), Хафиз Пост (1630-1694), Гази Гирей Хан II (1554-1608), Эйюби Эбубекир Ага (1685-1759), Бухуризаде Мустафа Итри (1640-1712), Таби Мустафа Эфенди (1705-1770), Хаджи Садуллах Ага (1760-1808), Дилхаят Калфа (XVIII век), Мехмет Ага младший (конец XVIII века), Султан Селим III (1761-1808), Хаммамизаде Исмаил Деде Эфенди (1778-1846) и Мустафа Чавуш. Работы композиторов на альбоме расположены именно в таком порядке, хотя и не указаны в названиях композиций.
Помимо прочего, альбом был выпущен к 750-летию со дня рождения поэта Юнуса Эмре (1238–1320). Для османской литературы он был тем же, кем Данте был для итальянской: поэтом, преобразившим духовный опыт и язык народа в основу будущей литературы.
🔗Spotify | AppleMusic | Telegram