Как работает функция reload()?
Эта функция нужна для того, чтобы перезагрузить изменившийся код из py-файла без рестарта интерпретатора.
Дело в том, что любой импортированный модуль при повторном импорте не будет перечитывать файл. Функция импорта вернёт уже загруженный в память объект модуля. Чтобы обновить код, нужно либо перезапустить всю программу, либо использовать функцию reload()
from importlib import reload
reload(my_module)
🔸 Функция reload() принимает в качестве аргумента только объект модуля или пакета. Она не может перезагрузить класс или функцию. Только весь файл целиком!
🔸 Перезагрузка пакета перезагрузит только его файл __init__.py, если он есть. Но не вложенные модули.
🔸Она не может перезагрузить ранее не импортированный модуль.
🔸При вызове функция reload() перечитывает и перекомпилирует код в файле, создавая новые объекты. После создания новых объектов перезаписывается ранее созданный неймспейс этого модуля.
Это значит, что если где-то этот модуль импортирован через import и обращение к атрибутам происходит через неймспейс (имя) модуля, то такие атрибуты обновятся.
Если какие-либо объекты из этого модуля импортированы через from то они будут ссылаться на старые объекты.
Напишем простой модуль
# mymodule.py
x = 1
Теперь импортируем модуль и отдельно переменную х из модуля
>>> import mymodule
>>> from mymodule import x
>>> print(mymodule.x)
1
>>> print(x)
1
Не перезапуская интерпретатор вносим изменения в модуль
# mymodule.py
x = 2
Делаем перезагрузку модуля и проверяем х ещё раз
>>> reload(mymodule)
>>> print(mymodule.x)
2
>>> print(x)
1
То же самое будет если присвоить любой объект переменной (даже словарь или список)
Повторный импорт обновляет значение
>>> from mymodule import x
>>> print(x)
2
🔸Созданные инстансы классов не обновятся после перезагрузки модуля. Их придётся пересоздать.
#tricks#basic
Al Golpe del Guatimé & Regard Persian — Ecos del Radif (Al Golpe del Guatimé, 2020)
#jarocho#tanbur#ghaychak#kamanche#Mexico#Iran
Харочо — стиль музыки из города Веракрус, находящегося на мексиканской стороне Мексиканского залива. Название стиля происходит либо от старого испанского слова «грубый» или «беспорядочный», либо от названия длинного рыбацкого копья. Участники групп, исполняющих музыку в стиле харочо, носят белые рубашки, штаны и шляпы, а мужчины повязывают на шее красную бандану. Ecos del Radif — коллаборация группы Al Golpe del Guatimé, исполняющей ярохо, и ирано-канадского трио Regard Persian, посвятившего себя иранской традиционной музыке. Необычное сочетание звуков породило музыку, напоминающую традиции южной Испании, завоеванной Омейядским халифатом в VIII веке и долгое время испытывавшей культурное влияние арабского мира.
Spotify | AppleMusic
Various Artists — Classical Music of Iran: The Dastgah Systems (Folkways Records, 1991)
#traditional#dastgah#avaz#kamanche#nei#santur#setar#tar#violin#tombak#Iran
Альбом Classical Music of Iran: The Dastgah Systems, впервые изданный лейблом Folkways Records в 1966 году, представляет слушателям один из краеугольных камней иранской музыкальной традиции — систему дастгяхов (دستگاه). Термин дастгях (دستگاه) по значению близок к музыкальному ладу, но, помимо характерного набора звуков, обладает рядом мелодических формул и стремится передать определенное эмоциональное состояние. У каждого дастгяха (دستگاه) существуют свои «диалекты» — авазы (آواز). Например, дастгях Шур (شور) может включать в себя авазы Афшари (افشاری), Дашти (دشتی) или Баяте Тюрк (بیات ترک), каждый из которых меньший по объёму, но обладает более конкретной мелодической направленностью.
В этой подборке собраны работы выдающихся исполнителей классической иранской музыки, ещё совсем юных на момент записи. Композиции демонстрируют как основные дастгяхи, так и их производные авазы.Ахмад Эбади исполняет дастгях Махур (ماهور) на сетаре, а также аваз Дашти (دشتی) на таре. Хусанг Зариф, мастер тара, исполняет дастгях Чахаргях (چهارگاه) и авазы Баят Тюрк (بیات ترک) и Абу Ата (ابوعطا). Сантур Мохаммада Хейдари звучит в авазе Баят Эсфахан (بیات اصفهان), а кеманче Асгара Бахараи — в авазе Афшари. Вокал Хатере Парване в дастгяхе Шур (شور) и авазе Абу Ата (ابوعطا) — почти акапельный, лишь немного обрамлённый инструментальным фоном — звучит особенно пронзительно и заметно выделяется на фоне остальной подборки. Дастгях Хомаюн (همايون) представлен найем Хасана Кассайи. В интерпретации дастгяха Сега (سهگاه) звучат скрипка Али Таджвиди, вокал Хоссейна Фахтеи и томбак Нассера Эффетаха.
🔗Spotify | AppleMusic | Telegram