Что делать если нужно поставить какую-то Python-библиотеку а root-прав нет? То есть в систему библиотеку никак и ничего не поставить.
Есть как минимум два способа это решить правильно!
🔸 Сделать виртуальное окружение и ставить там что угодно.
Это позволит создать полностью независимое исполняемое окружение для ваших приложений.
Все библиотеки будут храниться в домашней директории юзера а значит доступ на запись имеется.
Создать очень просто:
python3 -m venv ~/venvs/myenvname
Теперь активируем окружение
# Linux
source ~/venvs/myenvname/bin/activate
# Windows
%userprofile%\venvs\myenvname\Scripts\activate.bat
Можно ставить любые библиотеки и запускать приложение.
Это стандартный метод работы с любым проектом. Если еще не используете его, то пора начинать. Даже при наличии root доступа!
🔸 Бывает, что нет возможности запустить приложение из своего виртуального окружения. Например, его запускает какой-то сервис от вашего юзера и вставить активацию окружения вы не можете.
В этом случае можно установить библиотеки для Python не глобально в систему, а только для юзера.
Выполните этот код в консоли:
python3 -m site
Вы получите что-то такое:
sys.path = [
'/home/user',
'/usr/lib/python37.zip',
'/usr/lib/python3.7',
'/usr/lib/python3.7/lib-dynload',
'/home/user/.local/lib/python3.7/site-packages',
...
]
USER_BASE: '/home/user/.local'
USER_SITE: '/home/user/.local/lib/python3.7/site-packages'
ENABLE_USER_SITE: True
Нас интересует параметр USER_SITE. Это путь к пользовательским библиотекам, которые доступны по умолчанию, если они есть.
Именно сюда будут устанавливаться модули если добавить флаг --user при установке чего-либо через pip
pip install --user requests
Для этой команды не нужны root-права.
После неё можно запускать системный интерпретатор без виртуальных окружений и установленная библиотека будет доступна для текущего юзера.
Параметр USER_BASE показывает корневую директорию для хранения user-библиотек. Её можно изменить с помощью переменной окружения PYTHONUSERBASE
export PYTHONUSERBASE=~/pylibs
python3 -m site
...
USER_BASE: '/home/user/pylibs'
USER_SITE: '/home/user/pylibs/lib/python3.7/site-packages'
Получается некоторое подобие виртуального окружения для бедных 😁 которое можно менять через эту переменную (не делайте так!Лучше venv!)
🔸 Дописывание пути в PYTHONPATH
Этот способ не входит в список "двух правильных", но тоже рабочий. Здесь придётся сделать всё несколько сложней.
Сначала ставим библиотеку в любое место указывая путь установки
pip3 install -t ~/mylibs modulename
Библиотека установится без привязки к какому-либо интерпретатору. То есть по умолчанию не будет видна. Теперь в нужный момент добавляем этот путь в sys.path или в PYTHONPATH.
Не буду советовать так делать. Единственный раз когда этот способ мне пригодился и решил поставленную задачу, это при создании общей библиотеки для кластера компьютеров.
Модули лежат в сети и подгружаются для всех из одного и того же места. То есть обновлять файлы требуется только один раз а не на всех хосты отдельно.
Минусы такого подхода:
▫️Нужно всем хостам пробить нужный путь в .bashrc или ещё куда-то чтобы он сетапился на старте.
▫️Чем больше хостов тем больше нагрузка на сеть. Иногда такой способ не подходит именно по этой причине. Тогда Ansible вам в помощь.
▫️Не очень подходит если хосты с разными операционками. Некоторые библиотеки различаются для Linux и Windows (там, где есть бинарники) и приходится мудрить более сложные схемы.
#tricks#basic
#LArlésienne#Suite1#Suite2#Bizet#NathalieStutzmann
L'ARLÉSIENNE, SUITE N.º 1, SUITE N.º 2
A pesar de las malas críticas de la música incidental, Bizet arregló su obra en una suite de cuatro movimientos. Hoy conocida como L'Arlésienne Suite n.º 1, esta suite emplea una orquesta sinfónica completa sin coro. Su estreno tuvo lugar en un concierto ofrecido por la Orquesta Pasdeloup el 10 de noviembre de 1872.
Movimientos
🎵I. Prélude, Allegro deciso. (Marcha de los reyes)
🎵II. Minuet, Allegro giocoso.
🎵III. Adagietto.
🎵IV. Carillon, Allegro moderato .
La suite comienza con un tema fuerte y energético, basado en el villancico navideño "La marcha de los reyes", a los violines. A continuación, el tema se repite durante varias secciones. Tras alcanzar el clímax, el tema se desvanece. Es proseguido por el tema asociado con El Inocente, hermano de Frédéri, el héroe. El Prélude concluye con el tema asociado al propio Frédéri. El segundo movimiento se parece a un minueto, mientras que el tercero es más emocional y las cuerdas tocan con la sordina puesta. El último movimiento, Carillón, presenta un patrón repetitivo, como una campana, interpretado por las trompas, imitando el tañido de una campana de iglesia.
L'Arlésienne: Suite n.º 2, también escrita para orquesta sinfónica, fue arreglada y publicada en 1879, cuatro años después de la muerte del compositor, por Ernest Guiraud, empleando los temas originales de Bizet (aunque no todos ellos pertenecían a la música incidental de L'Arlésienne).
Movimientos
🎵I. Pastorale
🎵II. Intermezzo
🎵III. Minuet
🎵IV. Farandole (baile provenzal)
La segunda suite se suele acreditar a Bizet dado que fue él quien compuso los temas y la orquestación básica.
@ClasicaAlAtardecer
#LArlésienne#Suite1#Suite2#Bizet#NathalieStutzmann
L'ARLÉSIENNE, SUITE N.º 1, SUITE N.º 2,
La música incidental de la obra de Alphonse Daudet L'Arlésienne (normalmente transcrita como 'La chica de Arlés') fue compuesta por Georges Bizet para el estreno de la obra el 1 de octubre de 1872 en el Teatro Vodevil (hoy conocido como Teatro Paramount). La arlesiana, título con el que conocida en español, consta de 27 números (algunos de unos pocos compases) para voz, coro y orquesta de cámara, algunos siendo pequeños solos y otros largos entreactos. El mismo Bizet interpretó el armonio tras los bastidores durante el estreno de la obra.
Bizet escribió varios temas semipopulares para la música pero también incorporó tres melodías existentes pertenecientes a una colección de música popular publicada por Vidal de Aix en 1864: Marcha de los reyes (Marcho dei Rei), Danza de los caballos fogosos (Danse dei Chivau-Frus) y Er dou Guet. La partitura alcanza finales de gran poder dramático con una gran economía de mediodía. Aun así recibió críticas negativas tras su estreno y no se interpreta habitualmente en su forma original. La obra en sí no tuvo éxito y concluyó tras sólido 21 interpretaciones. El caso es que había sido montada como reemplazo de última hora para otra obra que había sido prohibida por los censores y, por ello, la audiencia no es taba tan predispuesta a la nueva obra.
La música incidental ha sobrevivido y florecido, a pesar de todo. Se puede escuchar más frecuentemente en forma de dos suites, pero también hay grabaciones completas de la música.
@ClasicaAlAtardecer