Что делать если нужно поставить какую-то Python-библиотеку а root-прав нет? То есть в систему библиотеку никак и ничего не поставить.
Есть как минимум два способа это решить правильно!
🔸 Сделать виртуальное окружение и ставить там что угодно.
Это позволит создать полностью независимое исполняемое окружение для ваших приложений.
Все библиотеки будут храниться в домашней директории юзера а значит доступ на запись имеется.
Создать очень просто:
python3 -m venv ~/venvs/myenvname
Теперь активируем окружение
# Linux
source ~/venvs/myenvname/bin/activate
# Windows
%userprofile%\venvs\myenvname\Scripts\activate.bat
Можно ставить любые библиотеки и запускать приложение.
Это стандартный метод работы с любым проектом. Если еще не используете его, то пора начинать. Даже при наличии root доступа!
🔸 Бывает, что нет возможности запустить приложение из своего виртуального окружения. Например, его запускает какой-то сервис от вашего юзера и вставить активацию окружения вы не можете.
В этом случае можно установить библиотеки для Python не глобально в систему, а только для юзера.
Выполните этот код в консоли:
python3 -m site
Вы получите что-то такое:
sys.path = [
'/home/user',
'/usr/lib/python37.zip',
'/usr/lib/python3.7',
'/usr/lib/python3.7/lib-dynload',
'/home/user/.local/lib/python3.7/site-packages',
...
]
USER_BASE: '/home/user/.local'
USER_SITE: '/home/user/.local/lib/python3.7/site-packages'
ENABLE_USER_SITE: True
Нас интересует параметр USER_SITE. Это путь к пользовательским библиотекам, которые доступны по умолчанию, если они есть.
Именно сюда будут устанавливаться модули если добавить флаг --user при установке чего-либо через pip
pip install --user requests
Для этой команды не нужны root-права.
После неё можно запускать системный интерпретатор без виртуальных окружений и установленная библиотека будет доступна для текущего юзера.
Параметр USER_BASE показывает корневую директорию для хранения user-библиотек. Её можно изменить с помощью переменной окружения PYTHONUSERBASE
export PYTHONUSERBASE=~/pylibs
python3 -m site
...
USER_BASE: '/home/user/pylibs'
USER_SITE: '/home/user/pylibs/lib/python3.7/site-packages'
Получается некоторое подобие виртуального окружения для бедных 😁 которое можно менять через эту переменную (не делайте так!Лучше venv!)
🔸 Дописывание пути в PYTHONPATH
Этот способ не входит в список "двух правильных", но тоже рабочий. Здесь придётся сделать всё несколько сложней.
Сначала ставим библиотеку в любое место указывая путь установки
pip3 install -t ~/mylibs modulename
Библиотека установится без привязки к какому-либо интерпретатору. То есть по умолчанию не будет видна. Теперь в нужный момент добавляем этот путь в sys.path или в PYTHONPATH.
Не буду советовать так делать. Единственный раз когда этот способ мне пригодился и решил поставленную задачу, это при создании общей библиотеки для кластера компьютеров.
Модули лежат в сети и подгружаются для всех из одного и того же места. То есть обновлять файлы требуется только один раз а не на всех хосты отдельно.
Минусы такого подхода:
▫️Нужно всем хостам пробить нужный путь в .bashrc или ещё куда-то чтобы он сетапился на старте.
▫️Чем больше хостов тем больше нагрузка на сеть. Иногда такой способ не подходит именно по этой причине. Тогда Ansible вам в помощь.
▫️Не очень подходит если хосты с разными операционками. Некоторые библиотеки различаются для Linux и Windows (там, где есть бинарники) и приходится мудрить более сложные схемы.
#tricks#basic
Al Golpe del Guatimé & Regard Persian — Ecos del Radif (Al Golpe del Guatimé, 2020)
#jarocho#tanbur#ghaychak#kamanche#Mexico#Iran
Харочо — стиль музыки из города Веракрус, находящегося на мексиканской стороне Мексиканского залива. Название стиля происходит либо от старого испанского слова «грубый» или «беспорядочный», либо от названия длинного рыбацкого копья. Участники групп, исполняющих музыку в стиле харочо, носят белые рубашки, штаны и шляпы, а мужчины повязывают на шее красную бандану. Ecos del Radif — коллаборация группы Al Golpe del Guatimé, исполняющей ярохо, и ирано-канадского трио Regard Persian, посвятившего себя иранской традиционной музыке. Необычное сочетание звуков породило музыку, напоминающую традиции южной Испании, завоеванной Омейядским халифатом в VIII веке и долгое время испытывавшей культурное влияние арабского мира.
Spotify | AppleMusic
Kurdophone — Isomer (Lotus Records, 2019)
#cool_jazz#jazz#kurd#tanbur#maqam#Iran#Austria
Ансамбль Kurdophone из Вены основан иранским певцом и исполнителем на курдском танбуре, Омидом Дарвишем. Критики окрестили ирано-австрийски коллектив курдским джазом, но помимо этого музыканты весьма успешно сочетают иранскую народную музыку с современной академической музыкой. Перед вами — дебютная пластинка коллектива.
Spotify | AppleMusic | Bandcamp
Abduvali Abdurashidov — Tadjikistan: Chants Et Musiques Classiques (Ocora, 2013)
#shashmaqom#maqam#sato#tanbur#dutar#dayere#Tajikistan
Абдували Абдурашидов — один из ведущих исполнителей и исследователей шашмакома. Шашмаком — это разновидность арабского макама, зародившаяся в Центральной Азии и получившая развитие на территории современных Таджикистана и Узбекистана.
Абдували учился игре на сато у известного узбекского мастера Тургунбая Алиматова и играет ключевую роль в современном возрождении шашмакома в Таджикистане. Абдували также является художественным руководителем Академии Макама в Душанбе, которую он основал в 2003 году при поддержке Музыкальной инициативы Ага Хана, лидера мусульман-исмаилитов.
Этот релиз был записан на французском лейбле Ocora, специализирующемся на традиционной музыке. Здесь сам Абдували играет на танбуре и сато. На дутаре ему подыгрывает другой таджикский мастер, Сирожиддин Джураев. За ритм на бубне дойра отвечает Бехруз Наим, а вокальные партии исполняет Озода Ашурова.
🔗Spotify | AppleMusic | VK
The National Choir of Turkish Classical Music — Turkish Classical Music: Tribute to Yunus Emre (Unesco Collection, 1991)
#traditional#ottoman_сlassical#kemenche#kanun#tanbur#ney#oud#violin#cello#Turkey
С XIX века турецкие композиторы стали использовать западную нотную систему для фиксации придворной музыки Османской империи. До этого произведения не записывались, а передавались из уст в уста. В результате значительная часть репертуара оказалась утрачена. Так, до наших дней дошло лишь около тридцати произведений Абдулкадира Мараги, композитора и музыковеда XIV века.
Эта запись Национального хора турецкой классической музыки представляет сохранившиеся произведения 13 поэтов и композиторов Турции. Среди них — Абдулкадир Мераги (1353-1435), Хафиз Пост (1630-1694), Гази Гирей Хан II (1554-1608), Эйюби Эбубекир Ага (1685-1759), Бухуризаде Мустафа Итри (1640-1712), Таби Мустафа Эфенди (1705-1770), Хаджи Садуллах Ага (1760-1808), Дилхаят Калфа (XVIII век), Мехмет Ага младший (конец XVIII века), Султан Селим III (1761-1808), Хаммамизаде Исмаил Деде Эфенди (1778-1846) и Мустафа Чавуш. Работы композиторов на альбоме расположены именно в таком порядке, хотя и не указаны в названиях композиций.
Помимо прочего, альбом был выпущен к 750-летию со дня рождения поэта Юнуса Эмре (1238–1320). Для османской литературы он был тем же, кем Данте был для итальянской: поэтом, преобразившим духовный опыт и язык народа в основу будущей литературы.
🔗Spotify | AppleMusic | Telegram