TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #241 · 5 мај

Можно ли в Python создавать бинарные файлы? Конечно можно. Для этого в Python есть следующие инструменты: ▫️ тип данных bytes и bytearray ▫️ открытие файла в режиме wb (write binary) или rb (read binary) ▫️ модуль struct Про модуль struct поговорим в первую очередь. Файл в формате JSON или Yaml внутри себя содержит разметку данных. Всегда можно определить где список начался а где закончился. Где записана строка а где словарь. То есть формат записи данных содержит в себе элементы разметки данных. В binary-файле данные не имеют визуальной разметки. Это просто байты, записанные один за другим. Правила записи и чтения находятся вне файла. Модуль struct как раз и помогает с организацией данных в таком файле с помощью определения форматов записи для разных частей файла. Модуль struct преобразует Python-объекты в массив байт, готовый к записи в файл и имеющий определённый вид. Для этого всегда следует указывать формат преобразования (или, как оно здесь называется - запаковки). Формат нужен для того, чтобы выделить достаточное количество байт для записи конкретного типа объекта. В последствии с помощью того же формата будет производиться чтение. При этом следует помнить что мы говорим о типах языка С а не Python. Именно формат определяет, что записано в конкретном месте файла, число, строка или что-то еще. Вот какие токены формата у нас есть. Помимо этого, первым символом можно указать порядок байтов. На разных системах одни и те же типы данных могут записываться по-разному, поэтому желательно указать конкретный способ из доступных. Если этого не сделать, то используется символ '@', то есть нативный для текущей системы. В строке формата мы пишем в каком порядке и какие типы собираемся преобразовать в байты. Запакуем в байты простое число, токен "i". >>> import struct >>> struct.pack('=i', 10) b'\n\x00\x00\x00' Теперь несколько float, при этом нужно передавать элементы не массивом а последовательностью аргументов. >>> struct.pack('=fff', 1.0, 2.5, 4.1) b'\x00\x00\x80?\x00\x00 @33\x83@' Вместо нескольких токенов можно просто указать нужное количество элементов перед одним токеном, результат будет тот же. >>> struct.pack('=3f', 1.0, 2.5, 4.1) b'\x00\x00\x80?\x00\x00 @33\x83@' Теперь запакуем разные типы >>> data = struct.pack('=fiQ', 1.0, 4, 100500) я запаковал типы float, int и unsigned long long (очень большой int, на 8 байт) b'\x00\x00\x80?\x04\x00\x00...' Распаковка происходит аналогично, но нужно указать тот же формат, который использовался при запаковке. Результат возвращается всегда в виде кортежа. >>> struct.unpack('=fiQ', data) (1.0, 4, 100500) Как видите, ничего страшного! #lib#basic

Hashtags

Резултати

Пронајдени 5 слични објави

Пребарај: #maqetuka

当前筛选 #maqetuka清除筛选

Farewell to Ambassador Mzuvukile Maqetuka 📅 March 31 marks the final day of the tenure of South African Ambassador to Russia and Belarus Mzuvukile Maqetuka. Today, he is departing from Russia. 💌 An excerpt from a farewell letter by the Honorary Consul of South Africa in Yekaterinburg, Sergey Mazurkevich, to Ambassador Maqetuka: "All our meetings have been truly memorable, and each time, you have emphasized the importance of fostering strong people-to-people ties. Your words have been a source of inspiration, guiding my efforts in this role. (...) Your Excellency, it has been an honor, privilege, and pleasure to know you personally and to serve as the Honorary Consul of South Africa under your leadership. My team and I remain committed to strengthening the ties between our nations, guided by the priorities you have set. Please accept our heartfelt gratitude, and our best wishes for your future endeavors." 🌍 Ambassador Maqetuka's dedication to building lasting connections and promoting cooperation between Russia and South Africa will be remembered and appreciated. Wishing him success in his future endeavors! #SouthAfrica#Russia#Diplomacy#Ambassador#InternationalRelations#Maqetuka#Mazurkevich

📚 At the international book festival Red Line, the Russian edition of Jim is Tired of Jo’burg by former South African Ambassador to Russia Mzuvukile Maqetuka was officially presented. 💬 In a lively dialogue, translator Dr. Dmitry Pobedash and editor Dr. Mikhail Brodsky explored the challenges of literary translation and shared fascinating stories about 🇿🇦 South Africa with the audience. 🤝 The event was made possible with the support of Ural Federal University Press and the Office of the Honorary Consul of South Africa in Yekaterinburg. #Culture#Literature#Festivals#SouthAfrica#Yekaterinburg#Translation#Maqetuka#Mazurkevich#UrFU

South Africa from A to Z: students, graduates, and professors of the Institute of International Relations (IIR) discovered many fascinating facts about the country! On March 22, South African English teacher Samora "Sam" Poswa held an engaging presentation at IIR, sharing insights about his homeland and answering numerous questions. The event was organized with the support of the Office of the Honorary Consul of South Africa in Yekaterinburg. The Office staff presented IIR Rector Dr. Irina Vylegzhanina with the Russian edition of Jim Is Tired of Jo’burg by South African Ambassador to Russia Mzuvukile Maqetuka, translated in 2024. They also spoke about the history of the project initiated by HC of South Africa Sergey Mazurkevich. #SouthAfrica#internationalrelations#education#culture#IIR#IMS#Maqetuka#Mazurkevich#Yekaterinburg

Во вторник 10 декабря Почётный консул Сергей Мазуркевич встретился в Москве с Послом ЮАР Мзувукиле Макетукой. Они обсудили текущие проекты офиса Почётного консула ЮАР и планы на 2025 год. #встречи#новости#Посол#Макетука#Мазуркевич _________________ On Tuesday, December 10, Honorary Consul Sergey Mazurkevich met with South African Ambassador Mzuvukile Maqetuka in Moscow. They discussed current projects of the Honorary Consul's office and plans for 2025. #meetings#news#Ambassador#Maqetuka#Mazurkevich

🇿🇦📖Jim may be tired of Jo’burg, but Yekaterinburg certainly isn’t tired of Jim! 📚 On August 22–24, the Red Line Book Festival (“Krasnaya Strokа”) — Yekaterinburg’s international book festival — will feature a new presentation of the Russian translation of Mzuvukile Maqetuka’s novel Jim Is Tired of Jo’burg. 📍The presentation format was discussed by representatives of the Office of the Honorary Consul of South Africa, translator Dr. Dmitry Pobedash (📸 right), and Dr. Aleksey Podchinyonov, the CEO of the Ural University Press (📸 left). 🗓 A year ago, an earlier presentation of translated chapters took place at the same festival: 🔗https://t.me/sarconsulurals/1340 📌 Details about the exact time and venue will be announced soon. #SouthAfrica#Yekaterinburg#Ural#RedLineFestival#Literature#AfricanLiterature#Translation#Maqetuka#UrFU#JimIsTiredOfJoburg