Возможно, стоит пояснить разницу между синхронизацией из thread/process-safe и синхронизацией с помощью Lock🤔
Наша задача — заставить разные процессы и потоки обращаться к базе данных (или любым другим ресурсам) последовательно. Чтобы не случилось так называемого race condition, то есть состояние гонки. Это когда разные потоки или процессы пытаются одновременно что-то сделать с одним и тем же ресурсом.
В этом случае нам нужна какая-то логика ограничения. Пока один процесс не завершил своё действие, другие не могут получить доступ к ресурсу.
Так вот, thread-safe и process-safe означает что отдельно взятые операции записи в БД гарантированно будут последовательны. Запросы из разных процессов или потоков выстроятся в очередь и не будут мешать друг другу. Лучше всего когда этот блок реализован на уровне БД в виде атомарных операций или ещё как-то.
Но зачем нам тогда еще дополнительный Lock?
Этот способ синхронизации используется когда процесс никак не укладывается в одно действие и должен сделать множество операций прежде чем дать доступ следующему. В этом случае процесс ставит некий глобальный Lock на ресурс и никто другой, даже получив законное право на доступ, не может ничего сделать. Все ждут пока этот Lock не будет снят.
Это решается на уровне приложения и правильность реализации полностью в вашей ответственности. Например, если забыли разблокировать или сделали перекрёстный Lock (Deadlock как на картинке), то всё зависнет в бесконечном ожидании.
#basic
#Murmuration#PKM 说人话和文学性表达是不同的,中文如此,英文同样如此。比如:
In English, we say: "I miss myself."
But in poetry, we say: "I left pieces of me
in places I can’t return to."
or, "I am a ghost of the person I used to be, haunting the halls of my own heart, searching for pieces of me left behind."
or, "I am a puzzle, and some pieces wandered too far to find their way back."
比如中文文学善于写“痛”,英文案例也是写“痛”,且需要不带任何遗憾。
当然,网文也可以用这种套路,仅仅是表达式而已。
文字嘛,表达而已,不论是故事性、艺术性均需要留一点“钩子”来铺垫。
当然,文案(商业文案)亦如此。
#Murmuration#PKM 这个有意思,[《中国的地图每张都是错的》](https://telegra.ph/%E6%AF%8F%E5%BC%A0%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%9C%B0%E5%9B%BE%E9%83%BD%E6%98%AF%E9%94%99%E7%9A%84%E8%BF%98%E6%98%AF%E6%95%85%E6%84%8F%E7%9A%84-05-15),这是翻译版本。原版在这里 [《Every map of China is wrong》](https://medium.com/@anastasia.bizyayeva/every-map-of-china-is-wrong-bc2bce145db2) 。🤷我说怎么地图啥都飘呢,哈哈哈