Что-то вы гоните насчет "привычного вида формата 755 и 644". Я вот вообще не понял что это!😳
Действительно, что означают цифры которые мы получили в прошлом посте?
Это кодировка, заключающая в себе режимы доступа к файлу.
Подробней можно почитать в статье про chmod.
Там можно увидеть альтернативное обозначение того же самого с помощью символов r w x, что значит чтение, запись, исполнение.
Чтобы преобразовать восьмеричное число в такое обозначение в Python есть готовая функция
>>> stat.filemode(0o755)
'?rwxr-xr-x'
Мы видим 3 группы по 3 символа, дающие 3 типа доступа для 3 типов юзеров.
А что за знак вопроса в начале?
Давайте передадим в эту функцию необрезанное значение от os.stat
>>> stat.filemode(os.stat(path).st_mode)
'drwxr-xr-x'
Это данные, которые мы безжалостно обрезали в прошлый раз😼
Первый символ обозначает тип объекта. Это может быть файл (-), директория (d) или симлинк (l).
Вот простая схема данной кодировки
[1][3][3][3]
│ │ │ │
│ │ │ └──> Others Permissions
│ │ └─────> Group Permissions
│ └────────> Owner Permissions
└───────────> File Type
(разверните экран если вы с телефона)
Если вы попробуете получить пермишены для симлинка то получите пермишены для файла
>>> path = '.venv/bin/python3'
>>> stat.filemode(os.stat(path).st_mode)
'-rwxr-xr-x'
Чтобы получить свойства именно симлинка, нужно это явно указать
>>> stat.filemode(os.stat(path, follow_symlinks=False).st_mode)
'lrwxrwxrwx'
#tricks#basic
Various Artists — Ulyap Songs: Beyond Circassian Tradition (Flee, 2024)
#traditional#shychepshyn#apapshyn#accordion#electronic#Russia
«Песни Уляпа» — плод многогранного исследования маленького аула Уляп в Адыгее на севере Кавказа. Лейблы Ored Recordings и Flee вместе с куратором Никитой Рассказовым проделали огромную работу по фиксации местного музыкального наследия, сочетающего в себе древние мотивы, сельские традиции, криминальные песни и влияние постсоветской культуры.
Альбом можно условно разделить на две части. Первая — это аутентичная музыка, записанная в полевых условиях, в домах музыкантов, на праздниках и мероприятиях. Вторая — интерпретации, ремиксы и прочие эксперименты с этнографическим материалом.
Помимо музыки Flee издают книги, поэтому к альбому прилагается богато проиллюстрированный сборник эссе на английском и русском языках. По словам Булата Халилова, сооснователя лейбла Ored Recording, идея книги заключается в том, чтобы заострить внимание на той части черкесской культуры, которая воспринимается как низкая и маргинальная, то есть на застольных и условно «блатных» песнях. Для этого авторы пригласили в проект двух исследовательниц черкесской культуры, Лину Цримову и Мадину Паштову.
Книга получилась идейно неоднородной. Авторы спорят и не соглашаются друг с другом. Для Булата и Лины этот «низкий» жанр музыки — показатель жизнеспособности черкесской культуры. Для Мадины — скорее показатель деградации. Отрывок из книги можно прочитать на сайте EastEast.
🔗Spotify | Bandcamp | VK
Jrpjej — Qorror (Ored Recordings, 2020)
#drone#chanting#shychepshyn#apapshyn#accordion#Russia
Jrpjej — группа из Нальчика, исполняющая черкесскую традиционную музыку в личном прочтении. На их дебютном альбоме Qorror можно услышать песни на разнообразные темы. «Шэ» пели во время врачевания, когда вынимали из раненого пулю. «Iэзэ» — песня про знахаря, проводящего ритуал. «КIорэр» — заговор от оспы. «ФэрэкI» — оплакивание умершего от оспы. «Кхъуаом иорэд» — песня про охотника на кабанов. «Нысэишэ» и «Абдзах нысащэ Орэд» — свадебные песни. «Остыгъае къалэ» — сюжет из истории Кавказской войны про битву под Анапой. «Сэсырыкъуэ мафIэр къехь» — сюжет из нартского эпоса о том, как нарт Сосруко принес огонь богатырям-нартам. «Хъудымыд иорэд» — другой сюжет из нартского эпоса про двух могучих кузнецов. «Анзорыжь и уэрэд» — героическая песня про убийство князя Анзора своим подкупленным оруженосцем.
🔗Spotify | AppleMusic | Bandcamp
Jrpjej — Taboo: Songs of Love & Death (Ored Recordings, 2021)
#traditional#drone#chanting#shychepshyn#apapshyn#accordion#kamyl#bagpipes#Russia
Новый альбом группы Jrpjej на который попали песни из архивных записей прошлого века и фольклорных экспедиций лейбла. Некоторые из них исполняются близко к оригиналу, другие — изменены кардинально. Благодаря новой вокалистке, Дайане Куловой, в репертуар группы вошли не только эпос и героические произведения, но и женские песни: шуточных, сетования и плачь. Заглавной стала песня «тэбу», плач девушки, над которой надругалась группа всадников, а зачинщиком всего был парень, который воспитывался с ней в одной семье. Адыгское «тэбу» можно перевести как «просьба» или восклицания «боже». В остальных песнях девушки выходят за нелюбимых для предотвращения кровопролития, на игрищах красавиц убивает рикошетый выстрел, сказители проклинают царей, а герои войны за независимость умирают от ран, полученных в битве ради любви.
🔗Spotify | AppleMusic | Bandcamp