TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #313 · 14 мар.

Помогая окружающим, лучше всего делать то, что умеешь делать лучше всего! Поэтому я решил сделать все свои курсы бесплатными и выложить в открытый доступ❗️ Был период в моей жизни, когда эти курсы помогли мне выжить. Теперь, я надеюсь, они помогут кому-то еще. Спасибо всем, кто покупал мои курсы, даже если потом не смотрел 😁 Навыки программирования нынче оцениваются достаточно высоко, это шанс найти работу с зарплатой повыше, попросить повышения или просто улучшить свою продуктивность с помощью кодинга! Так что пользуйтесь 😉 Сразу скажу, курсы не свежие, записанны в 2014-2015 гг. Некоторая информация устарела но примерно на ±90% всё еще актуально. Какие курсы доступны: ▫️Advanced Python Scripting Это компиляция из 3х курсов начального, среднего и высокого уровня сложности. С нуля до создания собственных десктоп-приложений. ▫️ Python for Maya Курс для Python-разработчиков в Maya. Да, Autodesk ушел от нас, но скорее всего, вернётся) ▫️ Python for Nuke Курс для Python-разработчиков в Nuke. ▫️Python for Houdini Курс для Python-разработчиков в Houdini. Самый отстающий в актуальности курс, так как Houdini развивается и меняется очень стремительно и кардинально. Тем не менее, 80-90% курса актуальна. ▫️Houdini Fundamentals Курс поможет познакомиться с крутым софтом для 3D графики — SideFX Houdini. Записан на версии 16. Рассчитан на нулевой уровень подготовки. На этот раз курс не про Python, только про сам софт. Все Python-курсы записаны с Python2, вам потребуется изучить особенности перехода на версию Python3, о чем я не раз говорил на своём канале. Ищите по хэштегу #2to3 💬 Остальные подробности в комментах Переходите на сайт школы и выбирайте курс: ➡️ https://cgninjas.ru/⬅️ 📌@pythonotes #offtop

Hashtags

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #berufsperspektiven

当前筛选 #berufsperspektiven清除筛选
Gyotе-Institut O'zbekiston

@goetheinstituttaschkent · Post #5821 · 16.11.2025 г., 04:20

Online-Werkstatt: Literarisches Übersetzen - Chancen und Herausforderungen Sie lieben Literatur und möchten erfahren, wie man Texte aus einer Sprache in eine andere überträgt, ohne ihre authentische Stimme zu verlieren? Dann ist diese Werkstatt genau das Richtige für Sie! Gemeinsam mit der erfahrenen Mentorin Khafiza Kuchkarova tauchen wir ein in die faszinierende Welt des literarischen Übersetzens. Wir sprechen über die kreativen Möglichkeiten, die dieser Bereich bietet, und die Herausforderungen, die Übersetzer*innen meistern müssen. ✨Waserwartet Sie? - Chancen: Wie literarisches Übersetzen Kulturen verbindet - Herausforderungen: Sprachliche Feinheiten, kulturelle Kontexte, Stilfragen - Praxis: Übersetzen eines kurzen literarischen Textes in Kleingruppen - Tipps: Förderprogramme, Netzwerke und Ressourcen für Übersetzer*innen 💻Warum online? Damit junge Talente aus allen Regionen Usbekistans teilnehmen können – flexibel und ortsunabhängig. 🔴EntdeckenSie die Kunst des literarischen Übersetzens – gemeinsam mit dem Goethe-Institut! Sprache der Veranstaltung: Deutsch/Usbekisch 🗓17.November 2025 🕔 16:00 Uhr 📍An Zoom-Meeting teilnehmen #Übersetzen#GoetheInstitut#KhafizaKuchkarova#OnlineWorkshop#Berufsperspektiven

Gyotе-Institut O'zbekiston

@goetheinstituttaschkent · Post #5657 · 25.09.2025 г., 14:15

Sie lieben Sprachen und träumen davon, professionell zu übersetzen? Dann sind Sie bei uns genau richtig! Online-Werkstatt für junge Übersetzertalente Das Goethe-Institut bietet Ihnen eine einzigartige Plattform zum Austausch und zur Weiterentwicklung. In unserer online Veranstaltung können Sie Ihre Fähigkeiten verfeinern und von der erfahrenen Mentorin Khafiza Kuchkarova lernen. ✨Warum eine Werkstatt mit dem Goethe-Institut? Als Sprach- und Kulturinstitut schaffen wir auch online ein inspirierendes Umfeld – und bringen sprachbegeisterte Menschen aus ganz Usbekistan zusammen. Warum online? Wir möchten möglichst vielen jungen Talenten aus verschiedenen Regionen Usbekistans die Teilnahme ermöglichen – unabhängig vom Wohnort. Das Online-Format bietet dafür Flexibilität und erleichtert den Zugang zu hochwertigen Inhalten und erfahrenen Expert*innen. Was erwartet Sie? • Diskussion: Warum übersetzt man? • Austausch über Berufsperspektiven und Herausforderungen • Informationen zu Stipendien zur Förderung des Übersetzens 🔴Entdecken Sie die Welt des Übersetzens neu – gemeinsam mit dem Goethe-Institut! Sprache der Veranstaltung: Deutsch/Usbekisch 🗓26.September 2025 🕔 17:00 Uhr 📍An Zoom-Meeting teilnehmen https://goethe-institut.zoom.us/j/89190733060?pwd=Es04Kn3q3xhUjRqwtg69yvC6uCOkfp.1 Meeting-ID: 891 9073 3060 Kenncode: nw3F*U #Übersetzen#GoetheInstitut#KhafizaKuchkarova#OnlineWorkshop#Stipendium#Berufsperspektiven