TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #313 · 14 мар.

Помогая окружающим, лучше всего делать то, что умеешь делать лучше всего! Поэтому я решил сделать все свои курсы бесплатными и выложить в открытый доступ❗️ Был период в моей жизни, когда эти курсы помогли мне выжить. Теперь, я надеюсь, они помогут кому-то еще. Спасибо всем, кто покупал мои курсы, даже если потом не смотрел 😁 Навыки программирования нынче оцениваются достаточно высоко, это шанс найти работу с зарплатой повыше, попросить повышения или просто улучшить свою продуктивность с помощью кодинга! Так что пользуйтесь 😉 Сразу скажу, курсы не свежие, записанны в 2014-2015 гг. Некоторая информация устарела но примерно на ±90% всё еще актуально. Какие курсы доступны: ▫️Advanced Python Scripting Это компиляция из 3х курсов начального, среднего и высокого уровня сложности. С нуля до создания собственных десктоп-приложений. ▫️ Python for Maya Курс для Python-разработчиков в Maya. Да, Autodesk ушел от нас, но скорее всего, вернётся) ▫️ Python for Nuke Курс для Python-разработчиков в Nuke. ▫️Python for Houdini Курс для Python-разработчиков в Houdini. Самый отстающий в актуальности курс, так как Houdini развивается и меняется очень стремительно и кардинально. Тем не менее, 80-90% курса актуальна. ▫️Houdini Fundamentals Курс поможет познакомиться с крутым софтом для 3D графики — SideFX Houdini. Записан на версии 16. Рассчитан на нулевой уровень подготовки. На этот раз курс не про Python, только про сам софт. Все Python-курсы записаны с Python2, вам потребуется изучить особенности перехода на версию Python3, о чем я не раз говорил на своём канале. Ищите по хэштегу #2to3 💬 Остальные подробности в комментах Переходите на сайт школы и выбирайте курс: ➡️ https://cgninjas.ru/⬅️ 📌@pythonotes #offtop

Hashtags

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #literarytranslation

当前筛选 #literarytranslation清除筛选

📚Jim Is Tired of Jo’burg… but Yekaterinburg isn’t tired of Jim! Discover the Russian-language edition of the book by South African writer and former Ambassador to Russia, Mzuvukile Maqetuka 🇿🇦, at the annual international literary festival Krasnaya Strоka (Red Line, or Linea Rubra). 🎤Speakers (pictured): — Dmitry Pobedash (left), translator of Jim Is Tired of Jo’burg — Mikhail Brodsky, editor of the literary translation 💡 New to the book? Curious about literary translation? This is for you! 🎁 The most active guests can win a free copy. 🗓 Date: Saturday, August 23 📍 Time & place — coming soon #Books#Festival#Yekaterinburg#SouthAfrica#Translation#LiteraryTranslation#RedLine#LineaRubra#Literature

📚Jim Is Tired of Jo’burg… but Yekaterinburg isn’t tired of Jim! Join us for the presentation of the Russian-language edition of the novel by South African writer and former Ambassador of South Africa to Russia 🇿🇦 Mzuvukile Maqetuka, at the annual international book festival “Red Line” (a.k.a. Linea Rubra). 🎤 Speakers (in the photo): — Dmitry Pobedash (left), translator of Jim Is Tired of Jo’burg — Mikhail Brodsky, editor of the literary translation 💡 Haven’t read the book yet? Curious about the art of literary translation? This event is for you! 🎁 The most active guests will have a chance to win a free copy. 🗓 Date: Saturday, August 23, 5:00–5:45 PM 📍Historic Riverside Park (a.k.a. Plotinka, The Dam, Roots (Korni) Lecture Hall 📖 The translation project was initiated by Sergey Mazurkevich, Honorary Consul of South Africa in Yekaterinburg. #Books#Literature#Festival#Yekaterinburg#SouthAfrica#Mazurkevich#Translation#LiteraryTranslation#RedLine#LineaRubra