Скорее всего уже слышали, что складывать строки через + это плохая практика. Падение производительности, и всё такое. Без лишних слов, давайте измерять:
from timeit import timeit
def t1():
# складываем 10 строк через + из переменной
t = 'text'
for _ in range(1000):
s = t + t + t + t + t + t + t + t + t
def t2():
# склеиваем список строк через метод join
arr = ['text'] * 10
for _ in range(1000):
s = ''.join(arr)
def t3():
# складываем через + но не из переменной а непосредственно инлайн объекты
for _ in range(1000):
s = 'text' + 'text' + 'text' + ... # всего 10 раз
Теперь каждую строку склейки запустим по 10М раз
>>> timeit(t1, number=10000)
0.21951690399964718
>>> timeit(t2, number=10000)
1.4978306379998685
>>> timeit(t3, number=10000)
0.2213820789993406
Хм, а нам говорили что через "+" это плохо и медленно ))) 😁
Тут стоит учитывать, что речь идёт о склейке множества длинных строк.
Давайте изменим условия:
def t4():
t = 'text'*100
for _ in range(1000):
s = t + t + t + t + t + t + t + t + t
def t5():
arr = ['text'*100] * 10
for _ in range(1000):
s = ''.join(arr)
def t6():
for _ in range(1000):
s = 'text'*100 + 'text'*100 + ... # всего 10 раз
>>> timeit(t4, number=10000)
12.795130728000004
>>> timeit(t5, number=10000)
2.642637542999182
>>> timeit(t6, number=10000)
0.2184546610005782
Вот, уже другой разговор, сразу видна разница, в среднем в 6 раз. Но погодите, почему последний тест t6() по скорости такой же как и t3()? Ведь строки теперь в 100 раз длиннее!
Это вопросы оптимизации кода, какие простые изменения ускоряют или замедляют выполнение программы. Мы столкнулись с примером обхода обращения к переменной. Например, именно так работает директива #define в С++, во время компиляции подставляя значение переменной вместо ссылки на неё.
В Python это тоже работает, но часто ли вы сможете встретить такой способ работы со строками? К сожалению, способ почти только теоретический.
В целом, тесты показали то, что мы хотели. Делаем выводы самостоятельно.
Полный листинг 🌍
#tricks
Jovan Radivojev — Just Like That: Serbian Gajdaš (Canary Records, 2024)
#traditional#serbian#bagpipe#gadja#balkan#Serbia
В начале XX века, из-за того, что население США на 14% состояло из иммигрантов, крупные американские звукозаписывающие компании, такие как Columbia и Victor, начали выпускать пластинки на иностранных языках. К 1913 году Columbia выпустила тысячи таких записей, зафиксировав таким образом языковое и культурное разнообразие США того времени.
Этот альбом включает композиции с двух редких пластинок сербского народного певца Йована Радивоева, выпущенных Columbia Records в 1913 году. На них Радивоев исполняет традиционные сербские песни под аккомпанемент гайда (гајде) — балканской волынки, традиционного инструмента пастухов и участников обрядов.
Многие подобные записи с сербской народной музыкой утрачены из-за исторических потрясений, произошедших в Европе, включая две мировые войны. Однако эти записи сохранились благодаря тому, что были выпущены в США. Они дают редкое представление о жизни и музыкальной культуре сербских иммигрантов в начале XX века.
🔗Bandcamp
Gordan — Gordan (Glitterbeat Records, 2024)
#traditional#ambient#krautrock#barabinske#becarci#ojkace#serbian#Serbia#Germany#Austria
Gordan — совместный проект исследовательницы балканской традиционной музыки Светланы Спаич, австрийского перкуссиониста Энди Штехера и немецкого электронного музыканта Гвидо Мёбиуса. Второй альбом коллектива посвящён устным поэтическим формам, бытовавшим в различных регионах бывшей Югославии.
Поэтическая основа альбома — народное стихосложение, характерное для балканских стилей барабинске, бечарци и ойкачe. В отличие от старинных эпических песен, в которых также используется «десетерац» — десятисложная стихотворная форма с цезурой после четвёртого слога, — эти стили обращаются не к героике, а к повседневным темам. Так, Barabinska посвящена вольному, бродяжническому образу жизни, а Krajiška kontra — конфликтам сербов с представителями австрийской власти времён Военной Краины — пограничной территории Габсбургской монархии, созданной для защиты от Османской империи.
Композиция с длинным названием How A Mountain Fairy Divided The Two Jakšić Brothers представляет собой реконструированную бугарштицу — стиль эпической песни, распространённой среди южных славян в XV–XVIII веках. В отличие от других использованных на альбоме форм, бугарштица больше не встречается в живой традиции. Возможно, это первое появление этого стиля в контексте современной популярной музыки.
Композиция Selo Moje была создана Светланой Спаич во время одной из её поездок в село Жегар в Далмации. В работе над песней приняли участие её наставники из этой деревни — на тот момент им было почти девяносто. Финальная версия представляет собой звуковой коллаж, основанный на воспоминаниях Спаич об этой поездке.
Песня Šara основана на традиционном сюжете о трёх пастухах, погибших в горах Шара под лавиной. В интерпретации Gordan она служит отсылкой к репертуару Боры Спужича Кваке — необычного представитель популярной фолк-сцены социалистической Югославии. Именно его версия этой песни приобрела популярность в 1970-х и её стали исполнять в кафанах по всей стране.
Ещё одна песня, Ne spominji oči plave, отсылает к так называемому «андеграунду» поздней Югославии — массовой культуре, которая продавалась миллионными тиражами, но оставалась вне официального канона. Речь идёт о лейблеJužni vetar, специализировавшемся на популярной фолк-музыке с элементами восточной мелодики и синтезаторного звучания. Несмотря на коммерческий успех, эта продукция официально классифицировалась как «шунд» — «низкопробная» или «вредная» продукция. Такие релизы облагались дополнительным налогом, однако именно они составляли значительную часть реального музыкального ландшафта того времени.
Композиция The Bell is Buzzing основана на традиционной любовной песне, в которой рассказ ведется от лица девушки, влюблённой в пастуха. В одних версиях она остаётся с ним, в других — находит другого. В интерпретации Gordan она делает ему предложение.
Завершающая композиция O Nikola посвящена Николе Тесле. Её текст основан на стихотворении, которое Светлана Спаич записала в конце 90-х со слов Милана Билбийи — жителя села Чиркин-Поле на северо-западе Боснии. В песне перечислены изобретения Теслы, затронуты эпизоды его биографии и передано ощущение меланхолии и одиночества, сопровождавших жизнь учёного.
🔗Spotify | AppleMusic | Bandcamp | Telegram