TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #329 · 12 јан.

Сделал простой скрипт для управления температурой кулера Raspberry Pi. - Зачем? Их же полно готовых! Даже дефолтные инструменты есть. Хотелось сделать этот велосипед по-своему 😁 ▫️Пороговых температур две: Одна контролирует момент включения, другая выключения. Например, выше 80 - включаем. Остыл до 50 - выключаем. ▫️ Значения пороговых температур заипсывается в специальном файле и считывается каждый раз при проверке темературы без рестарта сервиса. Исходники и схема. https://github.com/paulwinex/rpi_fan_control ЗЫ. В схеме присуствует сопротивление. Это требуется только если нужно уменьшить скорость вращения кулера. Мой на полных оборотах сильно гудит, пришлось поставить. #sources#rpi

Hashtags

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #poweroflanguage

当前筛选 #poweroflanguage清除筛选
Journey to Fluency

@fluencyinenglish · Post #7907 · 16.02.2026 г., 05:43

To be herded into doing something Meaning (short): to be forced or strongly pressured into doing something without real choice. توضیح فارسی: عبارت to be herded into doing something یعنی فرد یا گروهی به‌صورت اجباری یا تحت فشار شدید و بدون اختیار واقعی به انجام کاری سوق داده می‌شوند؛ معمولاً با حس کنترل شدن، مثل راندن گله. این نشان می‌دهد که در شرایطی که پوشش رسانه‌ای شدید و جهت‌دار درباره یک اتهام وجود دارد، ممکن است افکار عمومی بدون فرصت بررسی مستقل و انتقادی به سمت پذیرش یک روایت خاص سوق داده شوند؛ یعنی عملاً «گله‌وار» به یک نتیجه هدایت شوند، نه اینکه آگاهانه آن را انتخاب کنند. #Vocabulary #AcademicEnglish #CriticalThinking #MediaLiteracy #DiscourseAnalysis #PowerOfLanguage #EnglishLearning #AdvancedEnglish