Регулярно приходится писать и ревьюить код, где используется PySide2-6.
Заметил, что в подавляющем большинстве случаев настройка создаваемых базовых виджетов происходит через методы. Думаю, всем знаком такой способ.
Простой пример с кнопкой:
button = QPushButton("Click Me")
button.setMinimumWidth(300)
button.setFlat(True)
button.setStyleSheet("font-size: 20pt")
button.setToolTip("Super Button")
button.clicked.connect(lambda: print("Button clicked"))
Но есть и альтернативный способ - настройка через свойства. Это просто ключевые аргументы конструктора класса. Хоть они и не указаны в документации как аргументы, но они есть)
Этот код делает тоже самое но с помощью Property
button = QPushButton(
"Click Me",
minimumWidth=300,
flat=True,
styleSheet="font-size: 20pt",
toolTip="Super Button",
clicked=lambda: print("Button clicked"),
)
Где это может быть полезно
▫️ Это выглядит более аккуратно и коротко, уже повод использовать
▫️ Может использоваться в заполнении лейаута, когда нам не нужно никакое другое взаимодействие с виджетом и поэтому сохранять его в переменную не требуется. Например, лейбл или кнопка.
widget = QWidget(minimumWidth=400)
layout = QHBoxLayout(widget)
layout.addWidget(QLabel("Button >", alignment=Qt.AlignRight))
layout.addWidget(QPushButton("Click Me", clicked=lambda: print("Button clicked")))
widget.show()
Либо так
widget = QWidget(minimumWidth=400)
layout = QHBoxLayout(widget)
for wd in (
QLabel("Button >", alignment=Qt.AlignRight),
QPushButton("Click Me", clicked=lambda: ...)
):
layout.addWidget(wd)
widget.show()
▫️ Можно хранить настройки в каком-то конфиге или генерировать на лету, после чего передавать как kwargs.
kwargs = {"text": "Hello " * 30, "wordWrap": True}
my_label = QLabel(**kwargs)
Как получить полный список доступных свойств?
Эта функция распечатает в терминал все свойства виджета и их текущие значения
def print_widget_properties(widget):
meta_object = widget.metaObject()
for i in range(meta_object.propertyCount()):
property_ = meta_object.property(i)
property_name = property_.name()
property_value = property_.read(widget)
print(f"{property_name}: {property_value}")
#tricks#qt
Вчера закончила читать новеллу "Три жизни, три мира: Десять ли персиковых цветков" Тан Ци, а сегодня забрала последний том "Покорения дворца Яньси" Чжоу Мо. Как будто бы знак свыше...
#China#novel#ZhouMo#YanxiPalace
Наконец-то дождалась выхода второго тома новеллы Чжоу Мо "Покорение дворца Яньси"! Третий уже не за горами, так что можно будет познакомиться с этой историей.
Немного озадачило то, что второй том в два раза тоньше первого – очень контрастно смотрится. Но главное – содержание. Так что постараюсь в ближайшее время оценить.
#China#novel#ZhouMo#YanxiPalace
Анонс третьего тома китайской новеллы Чжоу Мо. Покорение дворца Яньcи — Хозяйка дворца
Серия Гаремы китайских императоров
Выход намечен на ноябрь 2024 г.
Аннотация: Чтобы докопаться до правды и наказать всех виновных в смерти своей прошлой госпожи, Вэй Инло становится хозяйкой дворца Яньси и любимицей императора.
Двор — опасное место, и девушке предстоит использовать всю свою смекалку, чтобы справедливость наконец восторжествовала.
Художник обложки: Naoki dead
#China#novel#ZhouMo#YanxiPalace#анонсы
Новая серия от Mainstream:Гаремы китайских императоров
Чжоу Мо (周末). Покорение дворца Яньси (延禧攻略). Том 1. Путь служанки (2018, 203ch+2ex)
Планируется три тома!
Аннотация: В эпоху тайных заговоров династии Цин Вэй Инло решает вступить в Запретный Город, чтобы разгадать загадку смерти своей сестры. В мире интриг и опасности она обнаруживает, что любовь и предательство переплетаются в самых неожиданных местах.
"Покорение дворца Яньси" — это история о риске, любви и тайнах, где каждое решение может стать роковым.
Ожидается в апреле 2024 г.
Художник: Naoki dead
В 2018 г. вышла одноименная 70-серийная дорама.
#China#novel#ZhouMo#YanxiPalace#анонсы
⭐️Она посмотрела на изящное и драгоценное дерево и пробормотала:
– В Запретном городе все решает благосклонность императора – иногда даже у дерева больше прав, чем у человека. (Глава 17. Первая встреча)
⭐️— Когда-то они были близкими подругами, а теперь готовы убить друг друга, чтобы сделать своих сыновей наследниками трона. — Благородная супруга Сянь медленно натянула платье на плечо, закрывая татуировку. — Я буду с нетерпением ждать этого представления! (Глава 107. Канун Нового года)
Я тут внезапно за пару недель прочла все три тома «Покорения дворца Яньси» Чжоу Мо (周末. 延禧攻略, 2017) и осталась крайне довольна. Получила всё, что хотела:
🌟 Впечатляющую, местами стервозную, но очень расчётливую и безжалостную главную героиню, которая пришла в Запретный город, чтобы отомстить за убитую сестру, но в итоге перевернула его вверх дном, всполошив всех местных змеиных обитателей и обитательниц.
🌟Исторический сеттинг: «Дворец Яньси» можно в каком-то смысле считать продолжением романа «Поразительное на каждом шагу» (только на этот раз обошлось без попаданок), поскольку действие разворачивается во времена правления императора Айсиньгёро Хунли (1735-1796) – сына Айсиньгёро Иньчжэня (1722-1735), который в романе Тун Хуа борется за власть и за любовь. Хунли увереннее, чем его отец, сидит на троне, чего не скажешь о его императрице, которая в гареме выживает, как на поле боя. Знающие историю Цинской династии с момента первого упоминания имени героини словят спойлер и догадаются, чем дело кончится, поэтому в таких сюжетах важен не столько конец, сколько путь, который проходят герои, чтобы до него добраться (желательно живыми).
🌟 Зашкаливающее количество интриг и многоходовок: в какой-то момент от них начало мутить, потому что казалось, что героини буквально живут и дышат двумя целями в жизни – забраться в постель к императору и выкинуть оттуда соперницу так, чтобы она упала сразу в могилу. Но это не отменяет виртуозность выстраиваемых конструкций. Для меня дворцовый сеттинг открылся с неожиданной стороны: я его стала воспринимать как игру на выживание, в которой я бы слилась прям в первом раунде.
В связи с таким внезапным вбросом давайте вернёмся к старым-добрым опросам, которые я не проводила аж полгода (позор мне). Расскажите, как вы относитесь к дворцовому сеттингу (не обязательно китайскому – такого добра хватает и в Корее, и в Турции, и ещё много где) и есть ли у вас примеры любимых тайтлов (романов или сериалов). А если же вы сможете отрефлексировать, что именно зацепило, получите в ответ лучи любви и обожания от админа.
#China#novel#ZhouMo#YanxiPalace#отзыв#админ_анализирует
Модный приговор Цинской династии
Начала читать "Поэму о Шанъян" Мэй Юйчжэ и сразу зацепилась за любопытный момент, который подмигнул недавно дочитанному "Покорению дворца Юньси" Чжоу Мо
🪷 В "Шанъян" в самом начале героиня участвует в церемонии цзили (обряд инициации для девушек, которые по достижении 15 лет прощаются с детством и получают шпильку) и меняет свои детские одежды на взрослые. Одной из новых деталей в её гардеробе становятся носки с особой припудренной подошвой, которые после себя оставляют следы в виде лепестков роз. Увидев это чудо, героиня признала идею замечательной.
🪷 Чего не скажешь об императоре Хунли в "Яньси". Когда он отбирал новых наложниц в свой гарем, среди кандидаток была одна пренеприятная девица, которая наехала на главную героиню (тогда ещё служанку), за что та дала ей "хороший" совет: припудрить подошвы обуви, на которых вырезаны лотосы, чтобы цветы расцветали при каждом её шаге. В качестве исторической отсылки она привела пример из жизни императора император Сяо Бацзюаня (кон. V — нач. VI вв., эпоха Северных и Южных династий):
⭐️ Я неграмотна, но слышала от учёных людей, что император Сяо Баоцзюань для своей обожаемой наложницы, госпожи Пань, приказал вырезать узор из лотосов на золотом помосте. Когда она шла, казалось, что с каждым её шагом расцветают лотосы. Зрелище было поистине великолепным, неудивительно, что он в ней души не чаял. Сегодня мои скромные навыки сгодились лишь для того, чтобы с помощью пудры заполнить резные щели на вашей подошве. Желаю, чтобы ваша заветная мечта сбылась и вы добились высокого места при дворе! (Глава 4. Лотосовые шаги)
Но затея пришлась императору-маньчжуру не по вкусу. Он осудил и лотосовые шаги, и перебинтованные "лотосовые" ножки, заклеймив их варварскими и безнравственными, а императора Сяо Баоцзюаня назвав тираном, пригревшим бесстыжую распутницу (какое непочтительное отношение к ханьским предшественникам, хотя подтверждений, что госпожа Пань бинтовала ноги, нет!). В итоге девушку из дворца погнали, а вместо лотосовых следов за ней тянулись кровавые дорожки.
И хотя мода времён династии Цин мне не очень близка, но с критикой "варварских обычаев", наносящих вред здоровью женщины, не поспоришь (с позиции просвещённой современности, конечно).
#China#novel#ZhouMo#YanxiPalace#МэйЮйчжэ#ПоэмаОШанъян#заметки