TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #387 · 16 дек.

Доделал свой старый проект - инструмент для восстановления ориентации объектов в пространстве на основе опорных компонентов. Работает в Autdesk Maya. Основные возможности. ▫️просто выделите опорные (обычно симметричные или осевые) компоненты и укажите куда их ориентировать ▫️ операции для доворотов и центрирования ▫️ восстановление исходного расположения после восстановления трансформаций ▫️работает как с одним объектом так и с группой ▫️ открытый API для интеграций с другими инструментами и автоматизаций Все действия происходят с векторами и матрицами объектов, поэтому всё достаточно быстро. Где может применяться? 🪑Нередкая проблема - собрали лейаут сцены и зафризили, или даже смержили всю геометрию в один большой меш. Требуется вернуть все объекты в "Т-позу", сохранить отдельно и расставить обратно в сцену, но с правильными трансформациями. Инструмент как раз заточен под такую работу. 🌲Заскатерили инстансы и потом конвертнули в меш. Нужно обратно преобразовать в инстансы. Здесь поможет API который восстановит положение каждого инстанса в нуле и вернёт его обратно в исходное положение, но с правильными трансформациями. Останется забрать матрицу с объекта для инстанса. Быстрое превью функционала: ▶️https://www.youtube.com/watch?v=JvlHa0NEXu8 Документация и код здесь: 🌍https://github.com/paulwinex/pw-maya-restore-orient #release#source

Резултати

Пронајдени 38 слични објави

Пребарај: #friendship

当前筛选 #friendship清除筛选
Quiet World 🍁

@QuietWorld · Post #6216 · 11.03.2019 г., 09:37

As you get older real friendships don’t mean you see each other everyday. In fact some of the realest friends barely see each other, if you both are really out chasing your bags, tryna better your futures, you probably won’t see each other as often. #friendship@quietworld🍃

Hashtags

Pensive|

@PensivePost · Post #5777 · 28.05.2022 г., 17:12

Dear folks, this is a translation of one famous poem of one famous poet into English. Can you please review it and let me know, if it sounds correct, or does it contain enything weird, odd ? /********************************************/ I like to feel that I'm not sick with you I like to know that sickness yours is yours not mine That heavy ball of earth won’t stray off from its course Away from our footprints , fading in sunshine I love that I could funny be Bewildered, clumsy , not wordplaying not turning red upon sleeves touching game not turning pale when see you on your knees I love to see you hugging someone else Before my eyes , reposefully and calmly Not sending me to fire glowing hell To burn forever for not kissing me , my darling I like that mentioning my name is not your habit That tender name you don't utter day-and-night in vain That no one's gonna sing Hallelujah on our wedding In silence of the church, one sunny autumn day Thank you for love, with all your heart and soul That brings me peace at night, unconscious, unaware Thank you for rare meetings if at all So nice, That never in the moonlight do we stroll So great that sun warms not us, soaring high elsewhere So pity, that I am not sick with you So bad, that sickness yours is yours not mine #review #friendship

ПретходнаСтраница 1 од 4Следна