TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #397 · 12 ное.

Использование Pydantic сегодня стало нормой, и это правильно. Но иногда на ревью вижу, что используют его не всегда корректно. Например, метод BaseModel.model_dump() по умолчанию не преобразует стандартные типы, такие как datetime, UUID или Decimal, в простой сериализуемый для JSON вид. Тогда пишут кастмоный сериализатор для этих типов чтобы функция json.dump() не падала с ошибкой. import uuid from datetime import datetime from decimal import Decimal from uuid import UUID from pydantic import BaseModel class MyModel(BaseModel): id: UUID date: datetime value: Decimal obj = MyModel( id=uuid.uuid4(), date=datetime.now(), value='1.23' ) print(obj.model_dump()) # не подходит для json.dump # { # 'id': UUID('4f8c1bc4-25fd-40cd-9dbe-2c73639b0dc1'), # 'date': datetime.datetime(2025, 12, 12, 12, 12, 12, 111111), # 'value': Decimal('1.23') # } # добавляем свой кастомный сериализатор json.dumps(obj.model_dump(), cls=MySerializer) # { # 'id': '4f8c1bc4-25fd-40cd-9dbe-2c73639b0dc1', # 'date': '2025-12-12T12:12:12.111111', # 'value': '1.23' # } В данном случае класс MySerializer обрабатывает datetime, UUID и Decimal. Например так: class MySerializer(json.JSONEncoder): def default(self, o): if isinstance(o, Decimal): return str(o) elif isinstance(o, datetime): return o.isoformat() elif isinstance(o, UUID): return str(o) return super().default(o) Специально для тех, кто всё еще так делает - в этом нет необходимости! Pydantic может это сделать сам, просто нужно добавить параметр mode="json". json.dumps(obj.model_dump(mode="json")) # { # 'id': '4f8c1bc4-25fd-40cd-9dbe-2c73639b0dc1', # 'date': '2012-12-12T12:12:12.111111', # 'value': '1.23' # } #pydantic#libs

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #fluencyinenglish

当前筛选 #fluencyinenglish清除筛选
Journey to Fluency

@fluencyinenglish · Post #7875 · 09.06.2025 г., 15:07

📚 Common Mistake | اشتباه رایج 🔹 Alone vs Lonely @fluencyinenglish 1️⃣ alone = without other people around you 👨‍🏫 کلمه‌ی alone یعنی کسی اطرافمان نیست و تنها هستیم، اما این لزوماً به معنی ناراحتی یا احساس بد نیست. ✅ Example: • I've thought about getting married, but I prefer living alone. من در مورد ازدواج کردن فکر کرده‌ام، اما تنهایی زندگی کردن را ترجیح می‌دهم. 🔸 Notice: "alone" is about the situation (physical), not about your feelings. @fluencyinenglish --- 2️⃣ lonely = feeling sad because you are alone 👨‍🏫 lonely یعنی تنها باشیم و احساس کنیم کسی به ما علاقه ندارد و مورد توجه نیستیم. ✅ Examples: • I didn't know anyone in Boston and felt very lonely. من هیچ کسی را در بوستون نمی‌شناختم و خیلی احساس تنهایی می‌کردم. • Sarah hated the long lonely days in the empty house. سارا از روزهای طولانی و تنهایی در آن خانه‌ی خالی متنفر بود. 🔸 Notice: "lonely" is about the emotion, not just the physical condition. 🔻 Incorrect Sentence: ❌ I was very alone at first but then I made some friends. 🔺 Corrected: ✅ I was very lonely at first but then I made some friends. من در ابتدا خیلی احساس تنهایی می‌کردم، اما بعد چند تا دوست پیدا کردم. 📌 Remember: "Alone" ≠ "Lonely" You can be alone and feel fine — or you can be lonely even in a crowd. 🎯 یادگیری دقیق تفاوت‌ها باعث می‌شه انگلیسی‌ات طبیعی‌تر باشه. @fluencyinenglish #EnglishTips#Vocabulary#CommonMistakes#WritingandGrammar#fluencyinenglish