TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #413 · 16 фев.

А что происходит на противоположном фронте? Вы, вероятно, слышали, что 2026 год называют годом Linux на десктопе (в каких-то узких кругах - годом гейминга на Linux). Всё потому, что экосистема Linux постепенно становится более дружелюбной для обычных десктоп-юзеров (в том числе привыкших к Windows), и не только! ▫️ всё чаще появляются Linux дистрибутивы визуально похожиена Windows (или даже лучше), и множество видео с советами какой дистрибутив попробовать новичкам. ▫️ обновления ядра и любых пакетов в экосистеме Linux всегда привносят оптимизацию и удобство и поддержку свежего железа (привет винде с её обратной тенденцией). Например грядущая версия 7.0, опять с множеством приятных мелочей. ▫️ после 10 лет с последего релиза версии 5 окружение KDE Plasma получила мажорный апдейт версии 6 и активно развивается (уже доросла до 6.5). GNOME тоже не спит и готовит версию 50. ▫️ в Wine добавили патч позволяющий устанавливать продукты Adobe на Linux. Для кого-то это был последний рубеж?😏 ▫️ Proton активно развивается, да так, что через эту прослойку игры работают даже быстрей чем нативно на винде. ▫️ с каждым релизом Wine и Proton поддерживается всё больше игр, что можно отслеживать на ProtonDB, и даже случаются бусты производительности. ▫️ Я сам на днях на виндобук поставил ChacyOS после чего игры, которые тянули гдето в 5-10 FPS, стали играбельными! Подтверждено личным опытом! Кстати, есть несколько дистрибутивов заточенные именно под игры. ▫️ Valve выпускают новую пачку железок которые (предположительно) порвут рынок гейминга (как и в прошлый раз) и (определнно точно) работают на Linux. Именно Valve вливает ресурсы в Linux в целом и в Proton в частности. ▫️ Госсектор разных стран давно уже мигрирует на opensource, так как нет доверия системе которая может одномоментно неконтролируемо массово рухнуть или быть удаленно заблокированной (в том числе по политическим причинам). И ниже небольшой опрос - какая у вас операционка основная? Ни к чему не призываю, ничего не советую! Просто подмечаю тенденцию и хочется узнать мнения из первых рук 😉 Знаю, что Linux тоже не идеален, знаю что каждой задаче - свой инструмент. Но это не тема поста, так что можно без холиваров) #offtop#linux

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #berufsperspektiven

当前筛选 #berufsperspektiven清除筛选
Gyotе-Institut O'zbekiston

@goetheinstituttaschkent · Post #5821 · 16.11.2025 г., 04:20

Online-Werkstatt: Literarisches Übersetzen - Chancen und Herausforderungen Sie lieben Literatur und möchten erfahren, wie man Texte aus einer Sprache in eine andere überträgt, ohne ihre authentische Stimme zu verlieren? Dann ist diese Werkstatt genau das Richtige für Sie! Gemeinsam mit der erfahrenen Mentorin Khafiza Kuchkarova tauchen wir ein in die faszinierende Welt des literarischen Übersetzens. Wir sprechen über die kreativen Möglichkeiten, die dieser Bereich bietet, und die Herausforderungen, die Übersetzer*innen meistern müssen. ✨Waserwartet Sie? - Chancen: Wie literarisches Übersetzen Kulturen verbindet - Herausforderungen: Sprachliche Feinheiten, kulturelle Kontexte, Stilfragen - Praxis: Übersetzen eines kurzen literarischen Textes in Kleingruppen - Tipps: Förderprogramme, Netzwerke und Ressourcen für Übersetzer*innen 💻Warum online? Damit junge Talente aus allen Regionen Usbekistans teilnehmen können – flexibel und ortsunabhängig. 🔴EntdeckenSie die Kunst des literarischen Übersetzens – gemeinsam mit dem Goethe-Institut! Sprache der Veranstaltung: Deutsch/Usbekisch 🗓17.November 2025 🕔 16:00 Uhr 📍An Zoom-Meeting teilnehmen #Übersetzen#GoetheInstitut#KhafizaKuchkarova#OnlineWorkshop#Berufsperspektiven

Gyotе-Institut O'zbekiston

@goetheinstituttaschkent · Post #5657 · 25.09.2025 г., 14:15

Sie lieben Sprachen und träumen davon, professionell zu übersetzen? Dann sind Sie bei uns genau richtig! Online-Werkstatt für junge Übersetzertalente Das Goethe-Institut bietet Ihnen eine einzigartige Plattform zum Austausch und zur Weiterentwicklung. In unserer online Veranstaltung können Sie Ihre Fähigkeiten verfeinern und von der erfahrenen Mentorin Khafiza Kuchkarova lernen. ✨Warum eine Werkstatt mit dem Goethe-Institut? Als Sprach- und Kulturinstitut schaffen wir auch online ein inspirierendes Umfeld – und bringen sprachbegeisterte Menschen aus ganz Usbekistan zusammen. Warum online? Wir möchten möglichst vielen jungen Talenten aus verschiedenen Regionen Usbekistans die Teilnahme ermöglichen – unabhängig vom Wohnort. Das Online-Format bietet dafür Flexibilität und erleichtert den Zugang zu hochwertigen Inhalten und erfahrenen Expert*innen. Was erwartet Sie? • Diskussion: Warum übersetzt man? • Austausch über Berufsperspektiven und Herausforderungen • Informationen zu Stipendien zur Förderung des Übersetzens 🔴Entdecken Sie die Welt des Übersetzens neu – gemeinsam mit dem Goethe-Institut! Sprache der Veranstaltung: Deutsch/Usbekisch 🗓26.September 2025 🕔 17:00 Uhr 📍An Zoom-Meeting teilnehmen https://goethe-institut.zoom.us/j/89190733060?pwd=Es04Kn3q3xhUjRqwtg69yvC6uCOkfp.1 Meeting-ID: 891 9073 3060 Kenncode: nw3F*U #Übersetzen#GoetheInstitut#KhafizaKuchkarova#OnlineWorkshop#Stipendium#Berufsperspektiven