@world_music_geek · Post #1033 · 20.08.2025 г., 19:28
Dikmen Gürün & Erdal Birkan — Turkish Folktales (Folkways Records, 1965) #fairytale#Turkey В 1964 году Дикмен Гюрюн и Эрдал Биркан записали для Folkways Records две турецкие народные сказки. Первая сказка называется «Золотой подсвешник». Это вариация на классический сюжет о Золушке (510A в каталоге сказочных сюжетов Аарне–Томпсона–Утера). Однако в этой версии отец героини решает жениться не на ком-нибудь, а на собственной дочери. Не желая принять участие в кровосмесительной связи, девушка прячется в золотом подсвешнике. После недолгих поисков отец раскаивается в грешном желании и становится дервишем, а подсвешник попадает к сыну падишаха, который влюбляется в девушку и женится на ней. Попутно шехзаде поджаривает на вертеле свою двоюродную сестру, мешавшую влюблённым. Вторая сказка — «Безумный Мехмет и три священника» — вариация на более редкий сюжет «Три утонувших горбуна» (1536B в том же каталоге). В классической версии хозяйка таверны случайно убивает трёх горбатых братьев. Чтобы скрыть убийство, она нанимает пьяницу сбросить первое тело в реку. Пока тот ходит, она выкладывает у двери второе и третье тело. Пьяница решает, что мертвец всё время возвращается, и каждый раз по новой его топит. В конце концов пьяница встречает на улице горбатого мужа хозяйки — и тоже отправляет его к праотцам. Сюжет «Безумного Мехмета» отличается тем, что вместо горбунов — христианские священники, которые часто становились предметом шуток в османских сказках; вместо хозяйки — купец, к чьей жене они приставали; а вместо четвёртого горбуна, по всему видимому, сам Ходжа Насреддин. Ходжа Насреддин, конечно, к священникам отношения не имеет, но какая восточная шуточная сказка без него? 🔗Spotify | AppleMusic | Telegram
Hashtags