Мы используем Makefile думая, что нет альтернатив, что это стандарт и всё такое.
Но make это не запускалка команд, а система сборки. Мы фактически используем его не по назначению.
И на самом деле альтернатива есть! Некоторое время назад я открыл для себя прекрасный инструмент - just. Он решает все проблемы make.
just - это не система сборки как make, это именно исполнитель команд!
Больше никаких Phony Targets и табуляций, привет нормальный синтаксис и передача аргументов!!! 😎
⭐️Что умеет just:
✅ Автодокументирование команд
Не нужно делать отдельную команду с докой, просто добавь комментарий
# команда сборки
build:
...
$ just --list
Available recipes:
build # команда сборки
Команда с именем default запускается по умолчанию если не указано другое, так что я обычно делаю так:
default:
just --list
Теперь просто выполняем just и получаем доку из текущего файла.
✅ Удобная работа с переменными окружения
# загрузить из .env
set dotenv-load
# глобальная переменная
export PYTHONPATH := "./src"
# переменная для команды
test $TESTUNG="true":
pytest
✅ Передача аргументов
build target:
@echo 'Build {{target}}...'
команда запуска
$ just build dev
# Build dev...
✅ Выбор интерпретатора прямо в команде
Пример с инлайн-скриптом на python:
system:
#!/usr/bin/env python3
import platform
print(platform.system())
Эта же функция позволит выполнить скрипт как одну команду вместо перезапуска шела для каждой строки
foo:
#!/usr/bin/env sh
for file in ls .; do
echo $file
done
✅ Выполнение команды в определенной директории. Можно указать как релятивный путь так и абсолютный
[working-directory: 'backend']
build:
docker compose build
Также можно задать рабочую директорию глобально
Там еще много интересного:
- поддержка функций
- автокомплиты и интеграции
- экспрешены
- алиасы команд
- группировка команд
- альтернативы команды под разные ОС
- импорт других just-файлов
- цветной вывод
- ... и другие штуковины!
Так что вперёд - ➡️ читать доку!
Репозиторий: ➡️https://github.com/casey/just
Статья: ➡️https://www.chicks.net/reference/file_formats/just/
ЗЫ. Кажется, на Makefile я уже не вернусь)
#tools
Jovan Radivojev — Just Like That: Serbian Gajdaš (Canary Records, 2024)
#traditional#serbian#bagpipe#gadja#balkan#Serbia
В начале XX века, из-за того, что население США на 14% состояло из иммигрантов, крупные американские звукозаписывающие компании, такие как Columbia и Victor, начали выпускать пластинки на иностранных языках. К 1913 году Columbia выпустила тысячи таких записей, зафиксировав таким образом языковое и культурное разнообразие США того времени.
Этот альбом включает композиции с двух редких пластинок сербского народного певца Йована Радивоева, выпущенных Columbia Records в 1913 году. На них Радивоев исполняет традиционные сербские песни под аккомпанемент гайда (гајде) — балканской волынки, традиционного инструмента пастухов и участников обрядов.
Многие подобные записи с сербской народной музыкой утрачены из-за исторических потрясений, произошедших в Европе, включая две мировые войны. Однако эти записи сохранились благодаря тому, что были выпущены в США. Они дают редкое представление о жизни и музыкальной культуре сербских иммигрантов в начале XX века.
🔗Bandcamp
Gordan — Gordan (Glitterbeat Records, 2024)
#traditional#ambient#krautrock#barabinske#becarci#ojkace#serbian#Serbia#Germany#Austria
Gordan — совместный проект исследовательницы балканской традиционной музыки Светланы Спаич, австрийского перкуссиониста Энди Штехера и немецкого электронного музыканта Гвидо Мёбиуса. Второй альбом коллектива посвящён устным поэтическим формам, бытовавшим в различных регионах бывшей Югославии.
Поэтическая основа альбома — народное стихосложение, характерное для балканских стилей барабинске, бечарци и ойкачe. В отличие от старинных эпических песен, в которых также используется «десетерац» — десятисложная стихотворная форма с цезурой после четвёртого слога, — эти стили обращаются не к героике, а к повседневным темам. Так, Barabinska посвящена вольному, бродяжническому образу жизни, а Krajiška kontra — конфликтам сербов с представителями австрийской власти времён Военной Краины — пограничной территории Габсбургской монархии, созданной для защиты от Османской империи.
Композиция с длинным названием How A Mountain Fairy Divided The Two Jakšić Brothers представляет собой реконструированную бугарштицу — стиль эпической песни, распространённой среди южных славян в XV–XVIII веках. В отличие от других использованных на альбоме форм, бугарштица больше не встречается в живой традиции. Возможно, это первое появление этого стиля в контексте современной популярной музыки.
Композиция Selo Moje была создана Светланой Спаич во время одной из её поездок в село Жегар в Далмации. В работе над песней приняли участие её наставники из этой деревни — на тот момент им было почти девяносто. Финальная версия представляет собой звуковой коллаж, основанный на воспоминаниях Спаич об этой поездке.
Песня Šara основана на традиционном сюжете о трёх пастухах, погибших в горах Шара под лавиной. В интерпретации Gordan она служит отсылкой к репертуару Боры Спужича Кваке — необычного представитель популярной фолк-сцены социалистической Югославии. Именно его версия этой песни приобрела популярность в 1970-х и её стали исполнять в кафанах по всей стране.
Ещё одна песня, Ne spominji oči plave, отсылает к так называемому «андеграунду» поздней Югославии — массовой культуре, которая продавалась миллионными тиражами, но оставалась вне официального канона. Речь идёт о лейблеJužni vetar, специализировавшемся на популярной фолк-музыке с элементами восточной мелодики и синтезаторного звучания. Несмотря на коммерческий успех, эта продукция официально классифицировалась как «шунд» — «низкопробная» или «вредная» продукция. Такие релизы облагались дополнительным налогом, однако именно они составляли значительную часть реального музыкального ландшафта того времени.
Композиция The Bell is Buzzing основана на традиционной любовной песне, в которой рассказ ведется от лица девушки, влюблённой в пастуха. В одних версиях она остаётся с ним, в других — находит другого. В интерпретации Gordan она делает ему предложение.
Завершающая композиция O Nikola посвящена Николе Тесле. Её текст основан на стихотворении, которое Светлана Спаич записала в конце 90-х со слов Милана Билбийи — жителя села Чиркин-Поле на северо-западе Боснии. В песне перечислены изобретения Теслы, затронуты эпизоды его биографии и передано ощущение меланхолии и одиночества, сопровождавших жизнь учёного.
🔗Spotify | AppleMusic | Bandcamp | Telegram