TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #424 · 13 апр.

Стандартная библиотека asyncio это стандарт (начиная с Py3.4) для работы с асинхронным кодом. Но эта библиотека достаточно низкоуровневая, со своими проблемами, устаревшими подходами. Чтобы исправить это, были созданы разные обертки и альтернативы с реализацией популярных инструментов и паттернов асинхронного программирования. Это такие библиотеки как: - trio: улучшает корректность выполнения, не оставляя потерянных корутин при ошибках, то есть предлагает Structured Concurrency из коробки. - curio: упрощение синтаксиса и читаемости кода, больше похоже на работу с потоками. - anyio: универсальная обертка над asyncio или trio плюс множество вспомогательных инструментов. anyio используется в FastAPI как основная библиотека для работы с асинхронным кодом и вызовом синхронного кода из асинхронного. В общем, рекомендую почитать про возможности anyio, возможно вы более не будете использовать чистый asyncio в своих проектах) Это совсем не значит что дефолтный asyncio плох, он тоже даёт достаточный для работы функционал и продолжает развиваться. Например, в версии 3.11 появились TaskGroup, с похожим на trio функционалом. Так что он тоже актуален, просто придется больше написать кода самостоятельно. #libs#async

Hashtags

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #名

当前筛选 #名清除筛选

Счётные слова: 个🆚位🆚名 1️⃣个[gè] используется для: 1)указания на количество ➡️ 数字+个 我有一个哥哥。 wǒ yǒu yīgè gēge. У меня есть старший брат. 2) указания на конкретное лицо ➡️ 这个/那个+名词 这个女孩是我妹妹。 zhège nǚhái shì wǒ mèimèi. Эта девочка - моя младшая сестра. 3)описания особенностей человека ➡️ 是个+形容词+样的人 我哥哥是个特别聪明的人。 wǒ gēge shì gè tèbié cōngmíng de rén. Мой старший брат - очень умный человек. 4)представления человека в неофициальной обстановке ➡️ 这个是…… 这个是我哥哥。 zhège shì wǒgēge. Это мой брат. 2️⃣位 [wèi] используется для: 1)указания на количество в более официальных ситуациях ➡️ 数字+位 一位+先生/女士/老人 一位+警察/医生/老师 2)конкретного указания на кого-либо, позволяет выразить уважение к субъекту ➡️ 这位+名词 这位老师是中国人。 zhè wèi lǎoshī shì zhōngguórén. Этот учитель - китаец. 3)описания особенностей человека (более уважительно) ➡️ 是位+形容词+样的+职业 他是一位非常有才华的作家。 tā shì yīwèi fēicháng yǒu cáihuá de zuòjiā. Он - очень талантливый писатель. 4)представления человека ➡️ 这位是…… 这位是张老师。 zhè wèi shì zhāng lǎoshī. Это учитель Чжан. 3️⃣名 [míng] используется для: 1)указания на количество, более книжный стиль 我们公司需要招聘三名办理。 wǒmen gōngsī xūyào zhāopìn sān míng bànlǐ. Нашей компании требуется три менеджера. 2)представления себя в официальной обстановке ➡️ 我是一名+职业 我是一名老师。 wǒ shì yīmíng lǎoshī. Я учитель. #языковаясреда#个#位#名#区别