TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #425 · 20 апр.

Недавно делал быстрый прототип асинхронного приложения в котором требовалось вызывать много синхронного кода. Да, я знаю, что это не лучший дизайн, но нужно было быстрое решение на один процесс и без очередей. Поэтому я выполнял код в потоках. Выглядело это примерно так: from fastapi.concurrency import run_in_threadpool async def execute(data: DataRequest) -> DataResponse: try: result = await run_in_threadpool(sync_function, data) return DataResponse(data=result) except Exception as e: return DataResponse( error=str(e), success=False, ) В общем работает нормально. Для всех вызовов под капотом используется общий тредпул, всё работает предсказуемо. Но потребовалось изменить количество запускаемых в пуле потоков (по умолчанию создается 40 воркеров). Так как дело происходит с FastAPI, делается это через lifespan используя настройки anyio: import anyio @asynccontextmanager async def lifespan(app: FastAPI): limiter = anyio.to_thread.current_default_thread_limiter() limiter.total_tokens = 100 yield # если вдруг нужно вернуть обратно limiter.total_tokens = 40 Зачем менять количество воркеров? - уменьшить, если оперативки мало (один тред занимает ~8мб) - увеличить чтобы выдержать нагрузку Если есть предложения получше при тех же вводных - предлагайте😉 #async

Hashtags

Резултати

Пронајдени 3 слични објави

Пребарај: #filipino

当前筛选 #filipino清除筛选

iGaming Freelance Content Writers/Translators (Native Speakers) #remote#удаленно#iGaming#content#writer#tango We’re looking for iGaming Freelance Content Writers/Translators (Native Speakers). Our digital holding is expanding and we’re looking for native Filipino speaking translators & writers for iGaming projects. You’re a perfect fit if you have: • 1+ year of proven experience in iGaming translation or content writing • Solid understanding of iGaming terminology and cultural specifics of your region • Native fluency in #Filipino + strong English (for reading source materials) • Ability to start immediately and meet deadlines reliably What you’ll do: • Translate and localize website content (JSON format) from English • Adapt texts considering cultural/linguistic nuances • Proofread and edit content as needed We offer: • Fully remote freelance / part-time work • Competitive rates (based on skills and experience) • Interesting tasks and professional team support • No test task – we trust your portfolio Let’s connect! ⏺Apply: @IvanRecruiter ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ 🪩 Откликнуться быстрее других ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

custom languages [archived]

@Custom_Languages · Post #90 · 01.04.2020 г., 00:57

# Hashtags in this channel ================= #Tips = helpful? #Special_Language = Not for simple humans #_NSFW = (sexual) Not Safe For Work ================= Platforms -» #Android -» #iOS -» #TDesktop -» #MacOS -» #Android_X ================= Languages —» #Special_Language🎲 —» #Braille🕶 -» #Chinese🇨🇳 -» #Corsican🇮🇹 -» #English🌐 -» #French🇫🇷 -» #German🇩🇪 -» #Hindi🇮🇳 -» #Indonesian🇮🇩 -» #Italian🇮🇹 -» #Latvian🇱🇻 -» #Malay🇲🇾 -» #Maori🇳🇿 -» #Portuguese🇵🇹 -» #Russian🇷🇺 -» #Singlish🇸🇬 -» #Spanish🇪🇸 -» #Tagalog / #Filipino🇵🇭 -» #Ukrainian🇺🇦 Have fun!