Всё начиналось с библиотеки six, что означает цифру 6 и является результатом умножения 2*3 (напомню что six это библиотека для написания кода одновременно совместимого для Python 2 и 3).
Но как обычно всегда найдется тот, кому не всё понравится и он напишет свой вариант) В итоге получаем небольшой ряд "числовых" библиотек примерно для одного и того же
https://pypi.org/project/six/
https://pypi.org/project/eight/
https://pypi.org/project/nine/
Выглядит забавно. Я решил проверить, есть ли другие библиотеки с числом в названии, хотя бы до 20. И вот что нашлось:
https://pypi.org/project/one/
https://pypi.org/project/two/
https://pypi.org/project/three/
four - свободно
https://pypi.org/project/five/
https://pypi.org/project/six/
https://pypi.org/project/seven/
https://pypi.org/project/eight/
https://pypi.org/project/nine/
ten - свободно
https://pypi.org/project/eleven/
https://pypi.org/project/twelve/
thirteen - свободно
fourteen - свободно
fifteen - свободно
https://pypi.org/project/sixteen/
seventeen - свободно
nineteen - свободно
twenty - свободно
Назначения у этих проектов, конечно, разные. Есть и заброшенные и популярные. Но места еще есть 😊 Занимаем пока свободно!
PS.
Всех уделал Em Fresh со своей линейкой Python-альбомов😁 (жмакнуть show more)
PPS. Всех читательниц моего канала поздравляю с праздником 🌼🥳💐
#offtop#libs#2to3
Various Artists — Turquie Aşik: Chants D'Amour Et De Sagesse D'Anatolie (Inedit, 1991)
#traditional#baglama#ashik#Turkey
Ашики — странствующие поэты-барды, сопровождающие свою песню, будь то традиционный эпический рассказ или более короткое оригинальное произведение, игрой на багламе или сазе. Традиция ашиков — в первую очередь турецкая и азербайджанская. Также она встречается в нетюркских культурах Южного Кавказа и Балканского полуострова. На этом альбоме представлены мужские и женские песни турецких ашиков о любви и мудроси в сопровождении саза.
🔗Spotify | AppleMusic
Ali Ekber Çiçek — Bektashi Music: Ashik Songs (Musiques & Musiciens Du Monde, 1982)
#traditional#baglama#ashik#sufi#Turkey
Бекташи — суфийский орден, распространённый в Турции, Албании, Северной Македонии и Боснии. Он назван в честь суфийского святого Хаджи Бекташи Вели (حاجی بکتاش والی) и близок к шиизму благодаря особому почитанию Али, зятя пророка Мухаммеда.
Жизнь Хаджи Бекташи обросла легендами, одна из которых гласит, что в облике голубя он прибыл в Румский султанат — тюркское государство в Анатолии, существовавшее с XI до XIV века на землях бывшей Византии. Там Бекташи и провёл большую часть своей жизни. Последователь другого суфийского святого X века, Ахмеда Ясави (احمد یسوی), он поселился в деревне Кыршехир, где проповедовал среди небольшой группы своих учеников.
Учение бекташи, как и многие другие суфийские традиции, во многом противоречило ортодоксальному исламу, поэтому многие последователи хранили его в тайне. Во время ритуала «сама» учитель, или баба, разливал ученикам вино. Затем один или несколько поэтов-музыкантов пели, а остальные участники — мужчины и женщины — танцевали серну. Так нарушался запрет на употребление алкоголя и исполнялась музыка, неодобряемая многими мусульманскими общинами.
Альбом Bektashi Music: Ashik Songs раскрывает традиции ордена, сохранившиеся в творчестве ашиков — странствующих поэтов-музыкантов, сродни европейским бардам. Искусство ашиков уходит корнями в музыкальные традиции древних тюркских племён Центральной Азии, переселившихся в Анатолию в XI веке. С XIII века часть ашиков приняла традиции бекташи и сохранила их в своём творчестве.
Песни ашиков-бекташи, называемые нефес («дыхание вдохновения»), представляют собой распевную импровизированную поэзию, сопровождаемую игрой на сазе. Мелодии здесь просты, ведь главная задача музыки — поддерживать слово. Для бекташи сила слов всегда выше музыки.
В традиции ашиков-бекташи путешествие само по себе — проповедь. Поэтому нефес обращаются к темам бренного и вечного, любви к Богу, покорности божественному порядку, почитанию семьи Пророка и отказу от притворства и тщеславия.
🔗Spotify | AppleMusic | Telegram