Вторая по частоте future-функция, которую я использовал, это абсолютный импорт
from __future__ import absolute_import
Что она делает?
Изменения, которые вносит эта инъекция описаны в PEP328
Покажу простой пример.
Допустим, есть такой пакет:
/my_package
/__init__.py
/main.py
/string.py
Смотрим код в my_package/main.py
# main.py
import string
Простой пример готов) Вопрос в том, какой модуль импортируется в данном случае? Есть два варианта:
1. модуль в моём пакете my_package.string
2. стандартный модуль string
И вот тут вступает в дело приоритет импортов. В Python2 порядок следующий: помимо иных источников, раньше ищется модуль внутри текущего пакета, а потом в стандартных библиотеках. Таким образом мы импортнём my_package.string.
Но в Python3 это поведение изменилось. Если мы указываем просто имя пакета, то ищется именно такой модуль, игнорируя имена в текущем пакете. Если мы хотим импортнуть именно подмодуль из нашего пакета то, мы должны теперь явно это указывать.
from my_package import string
или относительный импорт, но с указанием пути относительно текущего модуля main
from . import string
Еще одной неоднозначностью меньше 😎
Подробней про импорты здесь:
https://docs.python.org/3/tutorial/modules.html
#2to3#pep#basic
Various Artists — Buddhist Chant 2: Various Rituals (Music Of Man Archive, 1993)
#traditional#buddhist#chanting#Sri_Lanka
Небольшие буддийские ритуалы, записанные Вольфгангом Лааде на Шри-Ланке между 1976 и 1979 годом. Лааде путешествовал по острову и задокументировал пение монахов в городе Канди и деревне Махена.
Вокальный стиль, в котором исполнены эти ритуалы, характерен для города Анурадхапура. Песнопения включают в себя прославление Будды, его проповеди и буддийские сутры.
🔗Telegram | VK
Various Artists — Buddhist Chant 1: Maha Pirit (Music Of Man Archive, 1990)
#traditional#buddhist#chanting#sinhalese#Sri_Lanka
Записей традиционной музыки сингалов, индоарийского народа Шри-Ланки, существует крайне мало, а записи сингальских буддистских церемоний — еще меньше. В 1979 году Вольфганг Лааде попытался восполнить этот пробел. Он записал ритуал, проведённый десятью монахами в доме, где годом ранее скончался сын хозяина.
Опубликованный материал в основном вокальный и отражает начало многочасовой ночной церемонии «Маха Пирит».
🔗Spotify | AppleMusic | Telegram | VK
Tibetan Monks of Maitri Vihar — Om Mani Padme Hum (Polyglobe Music, 1999)
#traditional#buddhist#throat_singing#chanting#damaru#gong#kangling#lag_na#rolmo#shang#silnyen#tingsha#Tibet#Nepal
Альбом назван в честь одной из центральных мантр тибетского буддизма — «ом мани падме хум», связанной с бодхисаттвой Авалокитешварой (अवलोकितेश्वर). Однако содержание записи посвящено другому божеству — Ямантаке (यमान्तक).
Ямантака (यमान्तक) — яростная форма бодхисаттвы Манджушри (मञ्जुश्री),олицетворяющего праджняпарамиту (प्रज्ञपारमिता), то есть высшую мудрость. Ямантаку изображают многоруким, с несколькими головами и лицом буйвола, но внушающий ужас облик создан не ради устрашения. Он символизирует беспощадную борьбу с внутренними иллюзиями. Ярость Ямантаки порождена не злобой, а безусловной решимостью устранить все препятствия на пути к просветлению.
Альбом запечатлевает фрагменты традиционной ритуальной церемонии. Песнопения исполнены монахами монастыря Майтри Вихар, расположенного в Сваямбунатхе — одном из важнейших храмовых комплексов тибетского буддизма в Непале. Завершающая композиция — полностью инструментальная.
Музыкальная традиция, которой следуют монахи Майтри Вихар, восходит к добуддийской религии Бон. В ней уже существовали ритуалы с горловым пением, поющими чашами, трубами и цимбалами. Эти элементы впоследствии были интегрированы в буддийскую практику.
🔗Spotify | AppleMusic | VK | Telegram