TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #62 · 4 апр.

Когда разрабатываете свой GUI с помощью PyQt для какого-либо софта бывает необходимо позаимствовать цвета из текущего стиля интерфейса. Например, чтобы правильно раскрасить свои виджеты, подогнав их по цвету. Ведь бывает, что ваш GUI используется в разных софтах. Причём некоторые со светлой темой а другие с тёмной. По умолчанию стили наследуются, но если вы задаёте какую-либо раскраску для части виджета через свой styleSheet, то требуется ссылаться на цвета текущего стиля. Как это сделать? Как получить нужный цвет из палитры имеющегося стиля? Это достаточно просто, нужно использовать класс QPalette и его роли. Например, мне нужно достать цвет текста из одного виджета и применить его в другом как цвет фона (не важно зачем именно так, просто захотелось😊). Получаем палитру виджета и сразу достаём нужный цвет, указав его роль. from PySide2.QtGui import QPalette color = main_window.palette().color(QPalette.Text) теперь можем использовать этот цвет в стилях my_widget.setStyleSheet(f'background-color: {color.name()};') Готово, мы динамически переопределили дефолтный стиль используя текущий стиль окна! На самом деле есть запись покороче, в одну строку и без лишних переменных. Не очень-то по правилам CSS, но Qt это понимает. my_widget.setStyleSheet('background-color: palette(Text);') Этот способ не подходит если вам нужно как-то модифицировать цвет перед применением в своих стилях. В этом случае потребуется первый способ. Зато он прекрасно сработает в файле .qss, то есть не придётся в коде прописывать раскраску отдельных элементов через ссылки на палитру, всё красиво сохранится в отдельном файле .qss! QListView#my_widget::item:selected { background: palette(Midlight); } Про имеющиеся роли можно почитать здесь🌍 #qt#tricks

Hashtags

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #bomubinglun

当前筛选 #bomubinglun清除筛选

Несу вам две новеллы Бому Бинлуня (Bo Mu Bing Lun / 薄暮冰轮) в жанре "игры на выживание", а то что-то давно их тут не было ▪️Игра "Пасхальное яйцо" / The Easter Egg Game / Caidan youxi / 彩蛋游戏 (2016, 102ch+6ex) Описание: Вся жизнь Линь Цзюэ изменилась, когда он получил пасхальное яйцо. В ту кошмарную ночь все в университете превратились в зомби, кроме тринадцати человек, которые получили пасхальные яйца. Виной тому был не смертельный вирус, а жестокая игра. Участники не могли покинуть университетский городок, поэтому пришлось найти способ выжить. Затаившиеся в темноте монстры ещё не самое страшное: среди выживших скрывается иуда – вот кто действительно опасный противник. Несмотря на то, что участники боролись в ожидании рассвета, они погибали один за другим. Русский перевод (онгоинг, доступны 27 глав) Полный английский перевод ▪️Добро пожаловать в кошмарную игру I / Welcome to the Nightmare Game / Huanying lai dao emeng youxi / 欢迎来到噩梦游戏 (2016, 135ch+3ex) общая вселенная с новеллой "Игра Пасхальное яйцо". Первая книга тетралогии Описание: Компьютер Ци Лирена сгорел в момент, когда он прошёл видеоигру «Кошмар». Он отправился в компьютерный сервис, но его автобус столкнулся с грузовиком. Всех пассажиров доставили в больницу. Очнулся Лирен уже в больнице с капельницей в руке и в окружении пустоты. Один в огромной больнице… Или не один… Русский перевод (онгоинг, доступны 82 главы) Полный английский перевод Тайские обложки новеллы "Игра Пасхальное яйцо" и "Добро пожаловать в кошмарную игру I" от Meedee Publishing #China#novel#BoMuBingLun#список#ThaiCover