Когда разрабатываете свой GUI с помощью PyQt для какого-либо софта бывает необходимо позаимствовать цвета из текущего стиля интерфейса. Например, чтобы правильно раскрасить свои виджеты, подогнав их по цвету. Ведь бывает, что ваш GUI используется в разных софтах. Причём некоторые со светлой темой а другие с тёмной.
По умолчанию стили наследуются, но если вы задаёте какую-либо раскраску для части виджета через свой styleSheet, то требуется ссылаться на цвета текущего стиля.
Как это сделать? Как получить нужный цвет из палитры имеющегося стиля? Это достаточно просто, нужно использовать класс QPalette и его роли.
Например, мне нужно достать цвет текста из одного виджета и применить его в другом как цвет фона (не важно зачем именно так, просто захотелось😊).
Получаем палитру виджета и сразу достаём нужный цвет, указав его роль.
from PySide2.QtGui import QPalette
color = main_window.palette().color(QPalette.Text)
теперь можем использовать этот цвет в стилях
my_widget.setStyleSheet(f'background-color: {color.name()};')
Готово, мы динамически переопределили дефолтный стиль используя текущий стиль окна!
На самом деле есть запись покороче, в одну строку и без лишних переменных. Не очень-то по правилам CSS, но Qt это понимает.
my_widget.setStyleSheet('background-color: palette(Text);')
Этот способ не подходит если вам нужно как-то модифицировать цвет перед применением в своих стилях. В этом случае потребуется первый способ.
Зато он прекрасно сработает в файле .qss, то есть не придётся в коде прописывать раскраску отдельных элементов через ссылки на палитру, всё красиво сохранится в отдельном файле .qss!
QListView#my_widget::item:selected {
background: palette(Midlight);
}
Про имеющиеся роли можно почитать здесь🌍
#qt#tricks
Happening now at the Russian House Brussels: the official Russian language proficiency exam with the Pushkin Institute.
Good luck to all participants!
Прямо сейчас в Русском доме проходит государственный экзамен по русскому языку совместно с Институтом Пушкина.
Желаем удачи участникам!
#RussianHouseBrussels#РусскийДомБрюссель#RFL#TRKI#PushkinInstitute
📚Κρατική εξέταση πιστοποίησης στη Ρωσική ως Ξένη Γλώσσα (RKI) στην Αθήνα με τη συμμετοχή εμπειρογνωμόνων του Κρατικού Πανεπιστημίου Λομονόσοφ Μόσχας🇷🇺🎓
Στις 28–29 Ιουνίου στο Ρωσικό σπίτι στην Αθήνα (ΡΠΕΚ) πραγματοποιήθηκε η επίσημη κρατική εξέταση πιστοποίησης στη ρωσική ως ξένη γλώσσα (RΚΙ) με τη συμμετοχή εξεταστών του Κρατικού Πανεπιστημίου Μόσχας «Μ.Β. Λομονόσοφ» — ενός από τα κορυφαία επιστημονικά κέντρα στον τομέα της διδασκαλίας της ρωσικής ως ξένης (RΚΙ).
🔹 Οι εξετάσεις διεξήχθησαν για τα επίπεδα από A1 έως C2.
🔹 Συμμετείχαν μαθητές, φοιτητές, καθηγητές, μηχανικοί, στρατιωτικοί και εκπρόσωποι άλλων επαγγελμάτων.
🔹 Τα πιστοποιητικά αναγνωρίζονται στη Ρωσία, την Ελλάδα, τις χώρες της ΕΕ, τον Καναδά και τις ΗΠΑ.
Η εξέταση αυτή είναι ένα σημαντικό βήμα προς τη διεθνή αναγνώριση του επιπέδου γνώσης της ρωσικής γλώσσας, απαραίτητη για σπουδές, εργασία και υπηκοότητα.
🖼 Στις ημέρες των εξετάσεων στο ΡΚΠ παρουσιάστηκαν δύο εκθέσεις:
— «Η ζωή και η έμπνευση του Πούσκιν» από το Πανρωσικό Μουσείο Α.Σ. Πούσκιν
— «Η ρωσική αλφάβητος μέσα από τα σχέδια της Μαρίνα Χανκόβα» — ένα μοναδικό καλλιτεχνικό έργο στο ύφος του Ιβάν Μπιλίμπιν
📍 Στις 5 Ιουλίου στη Θεσσαλονίκη θα πραγματοποιηθεί το τελικό στάδιο της πιστοποίησης στη Ρωσική ως Ξένη Γλώσσα. Μείνετε συντονισμένοι και μην χάσετε την ευκαιρία!
👉 Διαβάστε περισσότερα στον σύνδεσμο: https://clck.ru/3Mstpg
📚Государственное тестирование по РКИ в Афинах с участием экспертов МГУ 🇷🇺🎓
28–29 июня в Русском доме в Афинах (РЦНК) прошло официальное государственное тестирование по русскому языку как иностранному (РКИ) с участием экзаменаторов МГУ имени М.В. Ломоносова — ведущего научного центра в области преподавания РКИ.
🔹 Экзамены проходили по уровням от А1 до С2.
🔹 Участники — школьники, студенты, преподаватели, инженеры, военные и представители других профессий.
🔹 Сертификаты признаются в России, Греции, странах ЕС, Канаде и США.
Этот экзамен — серьёзный шаг на пути к международному признанию уровня владения русским языком, необходимый для учёбы, работы и гражданства.
🖼 В дни тестирования в РЦНК прошли две выставки:
— «Жизнь и вдохновение Пушкина» от Всероссийского музея А.С. Пушкина
— «Русская азбука в рисунках Марины Ханковой» — уникальный художественный проект в стиле Ивана Билибина
📍 А уже 5 июля в Салониках состоится заключительный этап сертификационной аттестации по РКИ. Следите за новостями и не упустите шанс!
👉 Читайте подробнее по ссылке: https://clck.ru/3MstGS
@rossotrudnichestvo
#РусскийДомАфины#РКИ#TRKI#RussianLanguage#MSU#ΕξετάσειςΡωσικών#РЦНК#RussianAsForeignLanguage#Certification#CEFR#RFL#ИзучаемРусский#Pushkin#MarinaKhankova#Αθήνα#Thessaloniki#MoscowUniversity#РусскийЯзыкЗаРубежом