TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #65 · 8 апр.

Небольшой трик с регулярными выражениями который редко вижу в чужом коде. Допустим, вам нужно распарсить простой текст и вытащить оттуда пары имя+телефон. Вернуть всё это надо в виде списка словарей. Возьмем очень простой пример текста. >>> text = ''' >>> Alex:8999123456 >>> Mike:+799987654 >>> Oleg:+344456789 >>> ''' Соответственно, для выделения нужных элементов будем использовать группы. Получится такой паттерн: (\w+):([\d+]+) Как мы будем формировать словарь из найденных групп? >>> import re >>> results = [] >>> for match in re.finditer(r"(\w+):([\d+]+)", text): >>> results.append({ >>> "name": match.group(1), >>> "phone": match.group(2) >>> }) >>> print(results) [{'name': 'Alex', 'phone': '8999123456'}, ...] Можно немного сократить запись используя zip >>> results = [] >>> for match in re.finditer(r"(\w+):([\d+]+)", text): >>> results.append(dict(zip(['name', 'phone'], match.groups()))) Но есть способ лучше! Это именованные группы в regex. Можно в паттерне указать имя группы и результат сразу забрать в виде словаря. >>> for match in re.finditer(r"(?P<name>\w+):(?P<phone>[\d+]+)", text): >>> results.append(match.groupdict()) То есть всё что я сделал, это добавил в начале группы (внутри сбокочек) такую запись: (?P<group-name>...) Теперь найденная группа имеет имя и можно обратиться к ней как к элементу списка >>> name = match['name'] Либо забрать сразу весь словарь методом groupdict() >>> match.groupdict() #tricks#regex

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #dtek

当前筛选 #dtek清除筛选
English Law Report

@enlawreport · Post #1616 · 07.05.2025 г., 06:37

Официальное уточнение по делу DTEK Krymenergo v Russian Federation Уважаемые подписчики, В одном из недавних постов, посвящённых решению Высокого суда Англии по делу DTEK Krymenergo v Russian Federation [2025] EWHC 1060 (Comm), была допущена неточность в интерпретации позиции суда. В частности, в первоначальном анализе утверждалось, что отсрочка исполнения арбитражного решения была предоставлена при условии внесения депозита. На самом деле, как верно указали читатели, судья Моулдер прямо подчеркнула в пунктах 211–217 решения, что отсрочка предоставляется без каких-либо условий, и суд не обладает полномочиями требовать депозита, если его единственная цель — гарантировать исполнение арбитража. Мы благодарим наших внимательных коллег за справедливое замечание и приносим извинения за допущенную ошибку. Для нас важно не только объяснять английское право, но и делать это точно, ответственно и с уважением к тексту решений. Полный скорректированный анализ будет скоро доступен в обновлённом посте на канале. Спасибо, что остаетесь с нами. С уважением, Команда Englishlaw.report #EnglishLaw#Arbitration#DTEK#HighCourt#LegalCorrection#СудебнаяТочность