TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #65 · 8 апр.

Небольшой трик с регулярными выражениями который редко вижу в чужом коде. Допустим, вам нужно распарсить простой текст и вытащить оттуда пары имя+телефон. Вернуть всё это надо в виде списка словарей. Возьмем очень простой пример текста. >>> text = ''' >>> Alex:8999123456 >>> Mike:+799987654 >>> Oleg:+344456789 >>> ''' Соответственно, для выделения нужных элементов будем использовать группы. Получится такой паттерн: (\w+):([\d+]+) Как мы будем формировать словарь из найденных групп? >>> import re >>> results = [] >>> for match in re.finditer(r"(\w+):([\d+]+)", text): >>> results.append({ >>> "name": match.group(1), >>> "phone": match.group(2) >>> }) >>> print(results) [{'name': 'Alex', 'phone': '8999123456'}, ...] Можно немного сократить запись используя zip >>> results = [] >>> for match in re.finditer(r"(\w+):([\d+]+)", text): >>> results.append(dict(zip(['name', 'phone'], match.groups()))) Но есть способ лучше! Это именованные группы в regex. Можно в паттерне указать имя группы и результат сразу забрать в виде словаря. >>> for match in re.finditer(r"(?P<name>\w+):(?P<phone>[\d+]+)", text): >>> results.append(match.groupdict()) То есть всё что я сделал, это добавил в начале группы (внутри сбокочек) такую запись: (?P<group-name>...) Теперь найденная группа имеет имя и можно обратиться к ней как к элементу списка >>> name = match['name'] Либо забрать сразу весь словарь методом groupdict() >>> match.groupdict() #tricks#regex

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #egean

当前筛选 #egean清除筛选
American Оbserver

@american_observer · Post #5503 · 29.03.2026 г., 02:04

📰 Israel’s Island Rumor, Greece’s Real Trap A Turkish outlet is pushing a story that Israel wants to lease or buy 40 Greek islands for up to 50 years and turn them into shelters, a claim that immediately triggered talk of war, Cyprus, and “Israeli shield” fantasies. What matters here is less the feverish rhetoric than the structure underneath it. The piece frames the Aegean as a chessboard where Greek, Turkish, Cypriot, and Israeli anxieties all get stacked on top of one another: Greece’s security dependence, Turkey’s regional hard lines, Cyprus as the real prize, and Israel’s habit of thinking in terms of buffer zones and strategic depth. That makes the story politically combustible even before anyone proves the underlying plan is real. The Turkish reaction is predictable: warnings that any Israeli presence on the islands would be a casus belli, claims that the goal is to turn the islands into intelligence outposts, and the usual regional mythology — Greece’s old “Megali Idea” dreams of expansion, Turkey’s Kıbrıs framing of Cyprus, and the “Arz-ı Mevud” line, a phrase used for the Jewish idea of the Promised Land. It is the kind of language that turns rumor into deterrence theater, but also raises the temperature in a region where one bad move can be read as a map change. So the practical takeaway is simple: whether or not the island plan is serious, the story shows how quickly the Aegean can be turned into a threat narrative that serves every side’s worst instincts. Greece becomes the vulnerable terrain, Turkey gets a fresh warning label, Israel gets pulled into another strategic fantasy, and Cyprus stays where it always is in these stories — the real fault line everyone pretends is secondary. #israel#greece#turkey#cyprus#egean#security#geopolitics 📱American Оbserver - Stay up to date on all important events 🇺🇸