TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #65 · 8 апр.

Небольшой трик с регулярными выражениями который редко вижу в чужом коде. Допустим, вам нужно распарсить простой текст и вытащить оттуда пары имя+телефон. Вернуть всё это надо в виде списка словарей. Возьмем очень простой пример текста. >>> text = ''' >>> Alex:8999123456 >>> Mike:+799987654 >>> Oleg:+344456789 >>> ''' Соответственно, для выделения нужных элементов будем использовать группы. Получится такой паттерн: (\w+):([\d+]+) Как мы будем формировать словарь из найденных групп? >>> import re >>> results = [] >>> for match in re.finditer(r"(\w+):([\d+]+)", text): >>> results.append({ >>> "name": match.group(1), >>> "phone": match.group(2) >>> }) >>> print(results) [{'name': 'Alex', 'phone': '8999123456'}, ...] Можно немного сократить запись используя zip >>> results = [] >>> for match in re.finditer(r"(\w+):([\d+]+)", text): >>> results.append(dict(zip(['name', 'phone'], match.groups()))) Но есть способ лучше! Это именованные группы в regex. Можно в паттерне указать имя группы и результат сразу забрать в виде словаря. >>> for match in re.finditer(r"(?P<name>\w+):(?P<phone>[\d+]+)", text): >>> results.append(match.groupdict()) То есть всё что я сделал, это добавил в начале группы (внутри сбокочек) такую запись: (?P<group-name>...) Теперь найденная группа имеет имя и можно обратиться к ней как к элементу списка >>> name = match['name'] Либо забрать сразу весь словарь методом groupdict() >>> match.groupdict() #tricks#regex

Резултати

Пронајдени 5 слични објави

Пребарај: #projectultra

当前筛选 #projectultra清除筛选
独行侠汉化

@kuiba01 · Post #93 · 27.01.2025 г., 19:09

#总结#注释 总结13: 1)注:#ProjectULTRA🥇标签指代为大型翻译项目,需投入的精力为第一梯队,更新较慢请谅解。 2)有关《Passionate Affection》 深挚 的注释: 深挚作为一个长篇更新中漫画,为方便读者阅读,我已将其分为四大部分。由于其他部分尚未编辑完成,先讲第二部分上传供大家阅读。等待我编辑完成后会做分类,感谢你们的理解。

独行侠汉化

@kuiba01 · Post #626 · 11.03.2026 г., 02:02

#ProjectULTRA🥇 #漫画 008 《Passionate Affection》 深挚 (第一部分) 章节与其他故事导航:点击查看 作者:BooBoo X:https://x.com/BooBoo_2544 中文译名由来: 深挚,深切而真挚。举栗子,一种深挚的情感,是指发自内心深处的情感。和真挚相比来的更加纯粹深刻。 剧情简介: 《深挚》第一部分由前半部分威廉与乔伊的师生恋,和后半部分奎恩与亚瑟的职场恋组成并展开。其中角色的外在与内心深处的迥然不同突显了其反差,由此开启了本长篇的恋爱长河。 E站链接:https://e-hentai.org/g/3890523/472223a2f3/ 标签:#NSFW#BooBoo#深挚#PassionateAffection

独行侠汉化

@kuiba01 · Post #185 · 16.03.2025 г., 02:27

#ProjectULTRA🥇 #漫画 011 《Passionate Affection》 深挚 (第三部分) 章节与其他故事导航:点击查看 作者:BooBoo X:https://x.com/BooBoo_2544 中文译名由来: 深挚,深切而真挚。举栗子,一种深挚的情感,是指发自内心深处的情感。和真挚相比来的更加纯粹深刻。 剧情简介: 《深挚》第三章节前部分介绍了戴夫和亚力克斯家庭成员以及互动。中间讲述了游乐园游玩与威廉老师和老朋友的一些过往。后半部分讲述了西奥对詹姆斯的试探,和西奥对其的寒假旅游邀请。 E站链接:https://e-hentai.org/g/3832141/30992ee87c/ 标签:#SFW#BooBoo#深挚#PassionateAffection

独行侠汉化

@kuiba01 · Post #90 · 27.01.2025 г., 19:07

#ProjectULTRA🥇 #漫画 008 《Passionate Affection》 深挚 (第二章节) 章节与其他故事导航:点击查看 作者:BooBoo X:https://x.com/BooBoo_2544 中文译名由来: 深挚,深切而真挚。举栗子,一种深挚的情感,是指发自内心深处的情感。和真挚相比来的更加纯粹深刻。 剧情简介: 《深挚》第二章节前环绕着戴夫与亚力克斯的过往展开,从童年的友情进化到现在的爱情,以及亚力克斯对戴夫真挚的表白。后部分则讲述了西奥对詹姆斯说不出的情愫。 E站链接:https://e-hentai.org/g/3832141/30992ee87c/ 标签:#SFW#BooBoo#深挚#PassionateAffection

独行侠汉化

@kuiba01 · Post #26 · 27.12.2024 г., 20:14

此处为标签目录 类型: #R18 #SFW #伦理混乱⚠️ #ProjectULTRA🥇 #更新中🟩 #日漫 #美漫 #杂图翻译 #E站老物修复计划 作者: #BooBoo #SollyzSundyz #Kumak #Wasp #SaranKit #Raccoon21 #Husky92 #SoraDezWolfox #nehezt #jin #Deadanthro #Ross_ciaco #Dalasquil #Gabshiba #NICKENTEN #KUMAK #KENSAN 内容相关: #KungFuPanda #PussinBoots #BeyondTheWesternDeep #StarFox #OrensForge #深挚 #PassionateAffection #EchoesFromTheRim #RocketRaccoon #sonicthehedgehog #三相奇谈 其他: #总结 #投票 #互联网个人记录