TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #65 · 8 апр.

Небольшой трик с регулярными выражениями который редко вижу в чужом коде. Допустим, вам нужно распарсить простой текст и вытащить оттуда пары имя+телефон. Вернуть всё это надо в виде списка словарей. Возьмем очень простой пример текста. >>> text = ''' >>> Alex:8999123456 >>> Mike:+799987654 >>> Oleg:+344456789 >>> ''' Соответственно, для выделения нужных элементов будем использовать группы. Получится такой паттерн: (\w+):([\d+]+) Как мы будем формировать словарь из найденных групп? >>> import re >>> results = [] >>> for match in re.finditer(r"(\w+):([\d+]+)", text): >>> results.append({ >>> "name": match.group(1), >>> "phone": match.group(2) >>> }) >>> print(results) [{'name': 'Alex', 'phone': '8999123456'}, ...] Можно немного сократить запись используя zip >>> results = [] >>> for match in re.finditer(r"(\w+):([\d+]+)", text): >>> results.append(dict(zip(['name', 'phone'], match.groups()))) Но есть способ лучше! Это именованные группы в regex. Можно в паттерне указать имя группы и результат сразу забрать в виде словаря. >>> for match in re.finditer(r"(?P<name>\w+):(?P<phone>[\d+]+)", text): >>> results.append(match.groupdict()) То есть всё что я сделал, это добавил в начале группы (внутри сбокочек) такую запись: (?P<group-name>...) Теперь найденная группа имеет имя и можно обратиться к ней как к элементу списка >>> name = match['name'] Либо забрать сразу весь словарь методом groupdict() >>> match.groupdict() #tricks#regex

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #psirri

当前筛选 #psirri清除筛选

🏘 Псири: район, где Афины никогда не спят Афины — город, который не ставит жизнь на паузу. Только что я наматывал утренние круги по ослепительному мрамору Панатинаикоса, а спустя полчаса, слегка запыхавшись, уже ныряю в лабиринт улочек Псири. Контраст бьет по всем рецепторам: на смену античной монументальности приходит густой запах свежемолотого кофе и корицы, а тишину то и дело разбивает звон инструментов из старых ремесленных мастерских. Днём этот район пульсирует творчеством. По одну сторону тянутся антикварные лавки и инди-бутики, по другую — стены взрываются масштабными муралами и граффити. Псири вообще не нужен куратор — это абсолютно стихийный музей под открытым небом. Я беру крошечную чашку обжигающего эспрессо, кусок медовой пахлавы и просто наблюдаю за улицей, сидя за угловым столиком под лавровым деревом. А стоит свернуть в один из переулков (на улицу Караискаки) — и Афины вдруг превращаются в театральную декорацию. Там находится знаменитое кафе Little Kook, которое захватило весь квартал: фасады увешаны гигантскими цветами и драконами, а внутри можно выпить чаю в компании Алисы из Страны чудес или Красной Шапочки. Цены здесь, откровенно говоря, туристические и кусаются даже по меркам центральных Афин, но как визуальный аттракцион это место работает безотказно. Но магия Псири в том, как он меняется к вечеру. Когда зажигаются тёплые уличные фонари, район окончательно сбрасывает дневную томность. Из открытых дверей мезедополио (традиционных таверн) начинает выплескиваться живая музыка — переливы бузуки смешиваются со смехом, звоном бокалов и плотными ароматами вечернего города. Псири оживает, чтобы гудеть до самого утра. 📌 Микрофакт: Считается, что во времена Османской империи эта часть города носила название «Кара Цями» (Чёрная мечеть). Но свой настоящий характер Псири обрёл после освобождения Греции, когда здесь массово осели кожевники и кузнецы. А в конце XIX века район был главной базой «куцавакидов» — колоритных афинских хулиганов, которые носили усы щеточкой, остроносые ботинки на каблуке и принципиально не надевали один рукав пиджака, чтобы тот не мешал в уличной драке. #Greece#Athens#Psirri