TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #76 · 27 апр.

Ранее я делал серию постов про битовые операторы. Вот вам ещё один наглядный пример как это используется в Python в модуле re. Чтобы указать флаг для компилятора нам надо указать его после передаваемой строки. Например, добавляем флаг для игнорирования переноса строки. pattern = re.compile(r"(\w+)+") words = pattern.search(text, re.DOTALL) А как указать несколько флагов? Ведь явно будут ситуации когда нам потребуется больше одного. Кто читал посты по битовые операторы уже понял как. pattern.search(text, re.DOTALL | re.VERBOSE) А теперь смотрим исходники, что находится в этих атрибутах? Не удивительно, степени двойки. Почему? Потому что каждое следующее значение это сдвиг единицы влево. >>> for n in [1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256]: >>> print(bin(n)) 0b1 0b10 0b100 0b1000 0b10000 0b100000 0b1000000 0b10000000 0b100000000 Чтобы было понятней, давайте напишем тоже самое но иначе, добавим ведущие нули: 000000001 000000010 000000100 000001000 000010000 000100000 001000000 010000000 100000000 Не понятно что тут происходит? Читай три поста про битовые операторы начиная с этого ➡️https://t.me/pythonotes/45 В общем, это пример применения побитовых операций в самом Python. Теперь вы знаете Python еще немного лучше) #tricks#regex#libs

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #位

当前筛选 #位清除筛选

Счётные слова: 个🆚位🆚名 1️⃣个[gè] используется для: 1)указания на количество ➡️ 数字+个 我有一个哥哥。 wǒ yǒu yīgè gēge. У меня есть старший брат. 2) указания на конкретное лицо ➡️ 这个/那个+名词 这个女孩是我妹妹。 zhège nǚhái shì wǒ mèimèi. Эта девочка - моя младшая сестра. 3)описания особенностей человека ➡️ 是个+形容词+样的人 我哥哥是个特别聪明的人。 wǒ gēge shì gè tèbié cōngmíng de rén. Мой старший брат - очень умный человек. 4)представления человека в неофициальной обстановке ➡️ 这个是…… 这个是我哥哥。 zhège shì wǒgēge. Это мой брат. 2️⃣位 [wèi] используется для: 1)указания на количество в более официальных ситуациях ➡️ 数字+位 一位+先生/女士/老人 一位+警察/医生/老师 2)конкретного указания на кого-либо, позволяет выразить уважение к субъекту ➡️ 这位+名词 这位老师是中国人。 zhè wèi lǎoshī shì zhōngguórén. Этот учитель - китаец. 3)описания особенностей человека (более уважительно) ➡️ 是位+形容词+样的+职业 他是一位非常有才华的作家。 tā shì yīwèi fēicháng yǒu cáihuá de zuòjiā. Он - очень талантливый писатель. 4)представления человека ➡️ 这位是…… 这位是张老师。 zhè wèi shì zhāng lǎoshī. Это учитель Чжан. 3️⃣名 [míng] используется для: 1)указания на количество, более книжный стиль 我们公司需要招聘三名办理。 wǒmen gōngsī xūyào zhāopìn sān míng bànlǐ. Нашей компании требуется три менеджера. 2)представления себя в официальной обстановке ➡️ 我是一名+职业 我是一名老师。 wǒ shì yīmíng lǎoshī. Я учитель. #языковаясреда#个#位#名#区别