TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #76 · 27 апр.

Ранее я делал серию постов про битовые операторы. Вот вам ещё один наглядный пример как это используется в Python в модуле re. Чтобы указать флаг для компилятора нам надо указать его после передаваемой строки. Например, добавляем флаг для игнорирования переноса строки. pattern = re.compile(r"(\w+)+") words = pattern.search(text, re.DOTALL) А как указать несколько флагов? Ведь явно будут ситуации когда нам потребуется больше одного. Кто читал посты по битовые операторы уже понял как. pattern.search(text, re.DOTALL | re.VERBOSE) А теперь смотрим исходники, что находится в этих атрибутах? Не удивительно, степени двойки. Почему? Потому что каждое следующее значение это сдвиг единицы влево. >>> for n in [1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256]: >>> print(bin(n)) 0b1 0b10 0b100 0b1000 0b10000 0b100000 0b1000000 0b10000000 0b100000000 Чтобы было понятней, давайте напишем тоже самое но иначе, добавим ведущие нули: 000000001 000000010 000000100 000001000 000010000 000100000 001000000 010000000 100000000 Не понятно что тут происходит? Читай три поста про битовые операторы начиная с этого ➡️https://t.me/pythonotes/45 В общем, это пример применения побитовых операций в самом Python. Теперь вы знаете Python еще немного лучше) #tricks#regex#libs

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #urbanalytics

当前筛选 #urbanalytics清除筛选
О городах и данных

@datainthecity · Post #3 · 04.09.2020 г., 19:38

Начну с одного из своих любимых примеров использования городских данных из столицы Шотландии, Эдинбурга. Каждый август там проходит международный фестиваль Edinburgh Festival Fringe, на который приезжают тысячи туристов и, конечно, стандартное расписание транспорта этого относительно небольшого города не справляется с такой нагрузкой. Чтобы подстроить работу автобусов и поездов ( многие туристы ночуют вне Эдинбурга) под спрос, городские власти совместно с департаментом транспорта и университетом Эдинбурга, собирают статистику с учреждений-участников фестиваля о времени проведения их мероприятий и количестве зарегистрировавшихся, и, исходя из этого, определяют в какие часы, какое количество дополнительных рейсов и куда должно быть направлено. Говорят, что регулируют даже светофоры. Система пока не настроена, чтобы работать реал-тайм, поэтому решения принимаются заранее на основе ожидаемых цифр и исторических данных. В целом, это понятный и эффективный пример того, как данные помогают избежать перегруженности транспорта во время массовых мероприятий. Может и нашим властям попробовать вместо того, чтобы закрывать метро, подстраивать работу транспорта под спрос? #urbandata#urbanalytics#scotland#smartcity