Содержимое
Рене Генон о родоначальнике расового учения третьего рейха - Артюре Де Гобино, и его книге Жозеф Артюр де Гобино, Les religions et les philosophies dans l’Asie centrale [Религии и философии в Центральной Азии]. (1-й вып. Bibliothèque des Lettrés) – Прекрасная идея переиздать одну из самых интересных работ графа Гобино, писателя, который до сих пор оставался слишком малоизвестным во Франции; хотя о нём, конечно, много говорили, по крайней мере, в некоторые периоды, но чаще не читали. Совсем другая ситуация в Германии, где его теории о расе которые, возможно, содержат некоторую правду (с добавлением значительной доли фантазий), используются в политических целях. Идея «индогерманизма» не выдерживает критики, поскольку между Индией и Германией нет абсолютно ничего общего ни в интеллектуальном, ни в каком-либо другом отношении. Однако идеи графа де Гобино, даже если они ложны или химеричны, никогда не оставляют читателя безразличным; они всегда могут дать пищу для размышлений, а это уже немало, особенно на фоне ощущения пустоты, которое оставляет чтение многих других авторов. Очерки об индуизме Отзывы на книги по индуизму, опубликованные с 1929 по 1950 год в журнале Le Voile d'Isis, (с 1937 года Études Traditionnelles). Интересно заметить, как Генон относился к автору, которого сегодня в массовой мысли принято почти проклинать из-за его роли в истории идеологии третьего рейха. Как и в случае книг Сент-Ива д’Альвейдра и Оссендовского (в книге Царь мира), Генон беспристрастно отделяет ложное от истинного (в рамках санскритской фразеологии могли бы выразится "Как лебедь отделяет молоко от воды"), т. е. рассматривает сведения, которые содержат что-то значимое, сколь искажены бы не были эти сведения, даже если они не относятся к области традиционного знания. Также мы не можем полностью согласиться с Геноном в том, что Германия не имеет ничего общего с Индией, просто потому, что германские языки - индоевропейские (ранее в филологии было принято говорить "арийские"), что не может не означать культурной связи. Как-то в личной беседе известный лингвист из Санкт-Петербурга говорил нам, что пишет работу о связях между тибетским языком и германскими языками. (Связь с санскритом - не удивительна, она есть у всех индоевропейских языков, но тибетский - язык другой семьи, и параллели с ним возможны почти только из-за древней передачи лексики). И эта связь действительно есть, и похоже что не просто из-за наличия индоевропейского компонента в тибетском языке. Знакомый индус говорил нам, что его предки в очень отдалённые эпохи мигрировали с севера современной Индии в Европу, и теперь их знают как германцев. Раскопки тохарских памятников дают основания к установлению родства тохар с саксонцами. Да и для историков до XIX века такая гипотеза была скорее само собой разумеющейся, если не единственной. Но Генон говорил не совсем об этом, он говорил о ментальности и интеллектуальной близости, и здесь тот дух, который он наблюдал в германских учёных действительно очень резко контрастирует с пандитами Индии. #заметки_перечитывая_Генона