Содержимое
Инициатическое учение как опора для медитации Благодаря внимательным подписчикам сделан более точный перевод последнего абзаца главы "Исламский эзотеризм" из "Заметок об исламском эзотеризме и даосизме". [...] инициатическое учение [...] не имеет никакого отношения к «эрудиции», и никоим образом не может быть изучено посредством чтения книг, подобно обычным и «профанным» знаниям. Тексты самих великих мастеров могут служить только «опорами» для медитации; никто не становится mutaçawwuf просто прочитав их, и, впрочем, они чаще всего остаются непостижимыми для тех, кто не является «квалифицированным». В действительности, необходимо, прежде всего, обладать определёнными врождёнными предрасположенностями или способностями, которые не смогут заменить никакие усилия; затем необходимо присоединение к регулярной silsilah [цепи передачи – прим. пер.] [...]. Эта передача, будучи полученной раз и навсегда, должна стать отправной точкой для чисто внутренней работы, для которой внешние средства могут быть не более чем поддержкой и помощью [...]; и именно посредством одной лишь этой внутренней работы существо будет возвышаться от ступени к ступени, если оно на то способно, до самой вершины инициатической иерархии, вплоть до «Высшего тождества», абсолютно постоянного и необусловленного состояния, находящегося за пределами ограничений всякого обусловленного и преходящего бытия, состояния истинного суфия. Вот главные уточнения: Любимова: не становятся mutaçawwuf исключительно для того, чтобы их читать Маковчик: никто не становится mutaçawwuf просто прочитав их Речь о том, что изучение текстов не даёт человеку даже начальной инициации, хотя является важнейшей подготовительной работой, а не о том, что после становления mutaçawwuf человек получает возможность читать тексты. Любимова: до вершины иерархии посвящения, вплоть до «Высшего Тождества», абсолютно постоянного и необусловленного, вне ограничений всякого... Маковчик: вершины инициатической иерархии, вплоть до «Высшего тождества», абсолютно постоянного и необусловленного состояния, находящегося за пределами... Речь именно о состоянии (и именно это слово было пропущено), что крайне важно и просто для понимания и в контексте всех работ Генона, особенно "Множественные состояния существа" (издано под некорректным заглавием "Множественные состояния бытия") #заметки_переводчика_Генона