Содержимое
В то время, как Президент Российской Федерации проводит важные переговоры с руководителем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином на форуме "Один пояс- один путь", ваш знакомый выступал в роли устного переводчика между одним сибирским университетом и китайской стороной. Суть вопроса состояла в обсуждение возможности обучения студентов из Китая в этом сибирском университете. Стороны достигли взаимопонимания и определили дальнейшие шаги для укрепления гуманитарных и академических связей между университетами двух стран. Например, китайские абитуриенты могут после языкового курса поступать на специальность "Ветеринария", "Цифровая агрономия" и т.д. Кроме того, начиная со следующего года университет предоставляет 70 бюджетных мест для иностранных студентов. Рассмотрение кандидатур является прерогативой Россотрудничества. После переговоров, другой старый знакомый из Китая попросил выступить в роли редактора. Этот знакомый из телерадиокомпании города Шэньяна. Статья была на русском языке. Китайский журналист действительно владеет русским языком на высоком уровне. Ну понятное дело, в обычном режиме продолжаю выполнять письменный перевод различных документов... 🔔🔔🔔🔔🔔 Напоминаю, продолжается набор в группу китайского для начинающих...