Содержимое
Автору нравится слушать и смотреть такие простые видео. Чем же они хороши? Автору нравятся они из-за своих очевидных достоинств. Во-первых, эти рассказы небольшие. Во-вторых, касаются жизни простого человека и понятны любому. В-третьих, по содержанию похожи на всевозможные притчи. В-четвертых, как говорил А.С. Пушкин: «Сказка – ложь, да в ней намёк. Добрым молодцам – урок.» В-пятых, такие рассказы озвучены носителями китайского языка. В-шестых, идеально подходят для учеников, от HSK2 и выше. В-седьмых, на базе таких вот незамысловатых рассказов можно спокойно построить план даже открытого урока. В-восьмых, в таких рассказах простой и живой язык. О чём этот короткий рассказ? 🥰🥰🥰🥰🥰 Перевод на русский язык: В одном хозяйстве чтобы изловить всех мышей хозяин завел кошку. Кошка старалась из всех сил, в результате за пару дней изловила всех мышей, которые раньше были в доме. Хозяин подумал, раз в доме уже нет мышей, зачем кормить кошку, зачем переводить на неё корм? После чего выкинул эту кошку на улицу. Позже в этом доме опять завелись мыши, хозяин опять завёл кошку. Но в этот раз эта кошка оказалась умной. Когда мышей было много в хозяйстве, кошка ловила пару мышей и несла хозяину, чтобы показать свои трофеи и труды. А когда мышей становилось мало, она притворялась, что как будто не видит мышей, только пару раз мяукнет. С тех пор в этом доме повелось, что пару мышей обязательно, да найдётся. Со временем хозяин привык к этой кошке и не представлял без нее жизнь, относился к ней очень хорошо. Текст на китайском в первом комментарии под этой заметкой. А что думаешь ты? Что такое настоящий ум? И кого можно назвать по-настоящему умным? Пиши в комментариях… ✍️✍️✍️ Релевантные слова: Ум, умный 聪明 cōngmíng Хозяин 主人 zhǔrén Кошка 一只猫 yì zhī māo Мышка 一只老鼠 yì zhī lǎoshǔ Заводить кошку 养一只猫 yǎng yì zhī māo Стараться изо всех сил 很卖力 hěn màilì Ловить 抓 zhuā Быть бесполезным 没有什么用 méi yǒu shénme yòng Тратить понапрасну 浪费 làngfèi Позднее 后来 hòulái Смотреть сквозь пальцы 睁一只眼闭一只眼 zhēng yī zhī yǎn, bì yī zhī yǎn Издавать звуки 叫几声 jiào jǐ shēng С тех пор 从此 cóngcǐ Спустя некоторое время 时间长了 shíjiān cháng le Относиться к … хорошо 对…特别好 duì … tèbié hǎo #HSK2 #HSK3 #HSK4 #учим #китайский #материалы ТГ: @Aleksandr_translator ТГк: «Китайский на 5+»