Содержимое
Про инсценировки. Вижу такую моду: крепкие режиссеры пишут их сами и не лажают, что, конечно, печально для драматургов (как нам зарабатывать-то?), но хорошо для зрителей. Делают так: сохраняют сюжет и персонажей источника и частично/полностью пишут новые диалоги. В Мадам Бовари Антона Федорова они написаны на смеси французского с грубым русским, они пародийны, насквозь карнавальны. В Натане мудром Петра Шерешевского текст существует в 2 регистрах: высоком (пьеса Лессинга, 18 век) и современном разговорном (режиссер сам написал). Оба варианта классные и позволяют убить пафос, а в последнем случае поговорить на серьезном и тут же снизить напряжение. Но это не всё, что я хотела сказать о «Натане». Этот спектакль говорит с нами не только о том, что все люди - братья, и неважно, кто какой религии. Но и о предательстве, конформизме, плохих патриархах и султанах, правах женщин, ну и об экологии, конечно - старые покрышки надо утилизировать и переребатывать. Делает это (не утилизацию, спектакль) Шерешевский мастерски: все, что не от Лессинга становится концертом, зонгами, исчезающими надписями на стенах. Даже про законы Хамурапи и американскую конституцию мы узнали внезапно. Шерешевский крутой. А Дмитрий Уросов - нежный-нежный отец в роли Натана. А финал «Джими джими ача ача» - крутая ирония. Осталось поправить гостеприимство в «Шаломе» - и вообще воцарится гармония в бывшем Циме, а то капельдинеры орут (шалом и вставайте в очередь по секторам) и хором, и поодиночке, и ты себя чувствуешь в реконструкции Холокоста, что, возможно, и было целью, я хз. #театршалом