Содержимое
Неожиданное вступление: смотрели ли вы фильм «Джокер» с Хоакином Фениксом в главной роли? В одной из сцен в автобусе герой Феникса начинает неконтролируемо смеяться и плакать одновременно, когда на него смотрят пассажиры автобуса, он подает карточку, в которой написано, что у него психическое расстройство, которое сопровождается приступами неконтролируемого смеха. Я тогда подумала, что это довольно неплохой способ коммуникации с внешним миром, когда у тебя нет физической возможности рассказать обо всем. Кратко и ёмко. Похожие истории были (есть?) у нас с браслетами для детей, на которых пишут, что у ребенка аутизм и в случае, если он потеряется, просьба обратиться по телефонам родителей. Еще одна мысль из личного опыта: находясь в другой стране, не зная местного языка, полезно было бы записать основные ответы на частые вопросы на какой-нибудь карточке на местном же языке), чтобы в случае необходимости ее показать. Но есть вариант гораздо интереснее для людей, которым недоступна или сложна вербальная коммуникация — паспорт коммуникации. «Паспорт — это не каталог диагнозов и проблем человека. Это документ о позитивном решении проблем. Основная тема паспорта — принятие данного человека таким, какой он есть, и внимание к решениям, а не проблемам. Потенциально такой паспорт расширяет возможности человека и читателя, потому что он предлагает практические идеи для действий». Очень рекомендую прочитать статью подробно, там много всего интересного. О том, как оформлять паспорт (красиво, кратко, четко, понятно для любого человека). О том, кто может принимать участие в оформлении (все близкие люди, но с запрошенными согласиями об использовании личных данных, так как информация в паспорте носит конфиденциальный характер). О том, зачем вообще такой паспорт нужен (очень много где и в каких ситуациях, даже мне, без особых проблем с вербальной коммуникацией такой о себе захотелось составить :) Такой паспорт помогает специалисту быстро сориентироваться в особенностях взаимодействия с клиентом, а собеседникам понять, каким способом комфортнее всего (понятным для всех) общаться. Причем, необходимо помнить, что описания в паспорте не содержат сухих медицинских терминов, лучше избегать диагнозов без острой необходимости, а концентрировать внимание на том, что может облегчить коммуникацию. Это может также помочь при адаптации в новых местах, для детей — при переходе из одной школы в другую, при смене специалистов, классов/окружающей среды и так далее. Рекомендую взять на заметку, так как процесс составления такого паспорта тоже может быть отдельным интересным и развивающим экспириенсом для всех сторон взаимодействия.