Содержимое
Когда Южная Индия говорила на арабском До XIX века в Южной Индии в основном разговаривали на гибридных языках арви и арабском малаялам, которые появились благодаря торговым и религиозным контактам с арабами. Они использовались в литературе, образовании и повседневной жизни мусульманских общин Тамилнаду и Кералы. Алфавит арви состоит из 40 букв, из которых 28 взяты из арабского языка, а 12 образованы путем добавления диакритических знаков, которые позволяют арабским буквам передавать звуки, характерные для тамильского языка. Алфавит арабского малаялам состоит из 56 букв. На этих языках писали книги по медицине, астрономии, архитектуре, садоводству, военному делу и даже сексологии. В 1950-х годах арви и арабский малаялам преподавали девочкам в мусульманских семьях. Умение разговаривать на последнем было знаком престижа для мусульманок в Керале, точно так же, как арви был знаком престижа для тамильских мусульманок. Однако в 1990 году, во время кампании за всеобщую грамотность в Керале, людей, знающих только арабский малаялам, признали «неграмотными». Публикации на этих языках сегодня стали редкостью, и их можно найти только в библиотеках, семинариях и семейных коллекциях, где, к сожалению, многие владельцы не умеют их читать. Исследователи из Центра исламской тамильской культуры и Университета Махатмы Ганди в Керале оцифровали редкие рукописи, учебники, брачные регистры и научные трактаты XVIII-XIX веков. Проект был поддержан Британской библиотекой и позволил сохранить уникальные методы измерений, применявшиеся в судостроении и строительстве мечетей. Оцифрованные книги теперь доступны в Британской библиотеке. Возможно, следующий шаг — восстановление других исчезающих языков, таких как еврейский малаялам и сирийский малаялам. #интересное