Житель Екатеринбурга спустя 106 лет вернул книгу в библиотеку им. В. Г. Белинского. Сидоренко Анатолий Семёнович нашел коробку с книгами около подъезда своего дома, среди которых было издание 1903 года - "Внимание и интерес при обучении" под ред. А. И. Анастасьева.
Книга была выдана в июле 1919 года сроком на один месяц. Можно предположить, что читатель не смог ее вернуть по причине боевых действий времен гражданской войны. Издание будет вновь записано в фонд библиотеки и передано в отдел редких книг.
Ранее The Guardian писали о книге "Поэзия Байрона", которая вернулась в библиотеку более чем через 100 лет, также The New York Times сообщали, что найден, неизданный ранее, вальс Шопена, который был написан почти 200 лет назад. #одна_книга#ПотеряннаяКнига
Житель Екатеринбурга спустя 106 лет вернул книгу в библиотеку им. В. Г. Белинского. Сидоренко Анатолий Семёнович нашел коробку с книгами около подъезда своего дома, среди которых было издание 1903 года - "Внимание и интерес при обучении" под ред. А. И. Анастасьева.
Книга была выдана в июле 1919 года сроком на один месяц. Можно предположить, что читатель не смог ее вернуть по причине боевых действий времен гражданской войны. Издание будет вновь записано в фонд библиотеки и передано в отдел редких книг.
Ранее The Guardian писали о книге "Поэзия Байрона", которая вернулась в библиотеку более чем через 100 лет, также The New York Times сообщали, что найден, неизданный ранее, вальс Шопена, который был написан почти 200 лет назад. #одна_книга#ПотеряннаяКнига
Литературно-публицистический журнал «КЛАУЗУРА» опубликовал рецензию на монографию П.И. Харакоза и И.П. Амзараковой «Основы методики обучения русскому языку в киргизской школе: теория и реализация».
Рецензент Вера Константиновна Харченко отмечает, что методика преподавания русского языка в национальной школе стала ареной борьбы с влиянием других языков, прежде всего английского, а следовательно издание и переиздание таких книг сегодня просто необходимо. Также она подчеркивает, что многие положения в этой публикации полезны и для учителей, работающих в других национальных школах: в армянской, туркменской, казахской, так как книга по своему исполнению значительно шире своего предназначения.
На канале научной библиотеке можно посмотреть видео с презентации монографии «Основы методики обучения русскому языку в киргизской школе: теория и реализация».
Полный текст монографии доступен на сайте журнала.
#одна_книга
В Великобритании, спустя более чем 100 лет, книга "Поэзия Байрона" возвращена в библиотеку школы Сэнт - Бис графства Камбрия.
На форзаце книги было указано имя бывшего ученика - Леонарда Юбэнка (Leonard Ewbank), а также местонахождение School House, St Bees и дата 25 сентября 1911 года.
Директор школы Эндрю Кип сказал, что для школы большая честь вернуть книгу в память о мистере Юбэнке, который погиб в бою во время Первой мировой войны.
Нашедший книгу человек, пожелавший остаться неизвестным, хотел, чтобы она была возвращена законному владельцу.
Использованы материалы The Guardian, фото BBC Cumbria.
#одна_книга
В начале января в филиал библиотеки Сан-Диего пришла посылка, открыв которую, сотрудники обнаружили книгу, выданную 46 лет назад.
Приключенческий роман «Невероятное путешествие» писательницы Шейлы Барнфорд был выдан в 1980 году, но только сейчас читатель вернул книгу. Посылку сопровождала записка с надписью "Извините, что так поздно :)"
Сотрудник библиотеки Кэсси Колдевин сообщила, что читатель проделал большую работу, чтобы вернуть книгу, так как нужный филиал библиотеки теперь находится по новому адресу. Никаких штрафных санкций не последует, даже наоборот - библиотекари хотели бы узнать у читателя, понравилась ли ему книга.
«Невероятное путешествие» - детский роман о двух собаках и кошке, которые преодолевают 500 км. через канадскую дикую местность, чтобы вернуться домой.
Книга была написана в 60х годах Шейлой Барнфорд и имела огромный успех после экранизации 1963 года. В 1993 году вышел ремейк - «Дорога домой: Невероятное путешествие», где одну из ролей исполнил Майкл Дж. Фокс.
FOX5 #ПотеряннаяКнига
В издательстве Принстонского университета спустя более 100 лет были опубликованы 3 рассказа английской писательницы Вирджинии Вульф. Эти взаимосвязанные юмористические истории представляют собой 144-страничную книгу под названием «Жизнь Вайолет». Они написаны в 1907 году, за восемь лет до публикации первого романа Вульф и посвящены подруге автора - Мэри Вайолет Дикинсон.
Появлением этой книги на свет мы обязаны исследовательнице творчества автора - профессору Университета Теннесси Урмиле Сешагири. В поместье Лонглит Хаус в Уилтшире, где хранится коллекция документов Дикинсон, профессор искала неопубликованные мемуары, в которых могла бы содержаться информация о детстве Вульф.
Каково же было удивление профессора, когда ей сообщили, что в архиве хранятся печатные оригиналы «Галереи дружбы». Сешагири знала, что оригинальная версия хранится в Нью-Йоркской публичной библиотеке, но обнаруженный экземпляр содержал переработанные рассказы с сотнями стилистических изменений, сделанных в 1908 году.
#ПотеряннаяКнига
Сотрудники Чешского литературного музея обнаружили часть оригинальных рукописей всемирно известного романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны». Тексты, которые Ярослав Гашек писал или диктовал до своей смерти в 1923 году, были найдены во время каталогизации материалов, принадлежавших его издателю Адольфу Синека.
Полный перечень документов - это фрагменты второго тома, полный третий том и часть четвертого. Рукописи пролежали незамеченными среди вещей семьи почти 90 лет. Музей планирует отреставрировать и оцифровать рукописи, чтобы их могли изучать ученые по всему миру.
Справка: Книга Ярослава Гашека «Бравый солдат Швейк» входит в число самых переводимых и читаемых произведений чешской литературы, она переведена более чем на 50 языков. Герой романа - незадачливый, но находчивый и жизнерадостный солдат Йозеф Швейк, который преодолевает абсурдность военной бюрократии и хаос Первой мировой войны.
Источники: Radio Prague International, Prague Morning
#ПотеряннаяКнига
Книги императрицы Марии Фёдоровны, считавшиеся утраченными, вернулись в собрание музея-заповедника «Павловск» спустя 100 лет. Семь томов французского автора Антуана Гамильтона 1777 года издания, хранившиеся в Дворцовой библиотеке, были приобретены иностранными покупателями в 20-30-х годах прошлого века во время советских распродаж и вывезены из страны.
Сергей Александрович Мосунов, известный коллекционер редких книг, приобрёл их на книжной выставке в Париже и передал в дар музею-заповеднику «Павловск».
Переплет книг выполнен из кожи с отделкой под черепаху, форзац из мраморной бумаги. На каждой книге размещен супер-экслибрис императрицы Марии Федоровны, а на форзаце - цифры, обозначающие историческую принадлежность книг библиотеке - 34, а также отметки 9 и 6.
«Нам стало все понятно, потому что это говорит о том, что эти книги находились в 34-м шкафу библиотеки, полка 9, место 6», - рассказал главный хранитель Павловского дворца Алексей Гузанов.
Фото: Телеканал «Санкт-Петербург»
#ПотеряннаяКнига
Найден вальс Шопена, написанный почти 200 лет назад.
Во время работы с архивом, в котором были открытки с автографом Пикассо, старинная фотография французской актрисы, письма Брамса и Чайковского, куратор Библиотеки и музея Моргана Робинсон Макклеллан наткнулся на предмет под номером 147. Это была музыкальная рукопись размером четыре на пять дюймов с подписью Шопен.
Чтобы удостовериться в подлинности произведения, Макклеллан отправил фотографию рукописи Джеффри Каллбергу, ведущему исследователю творчества Шопена в Университете Пенсильвании.
Специалисты определили, что произведение было написано чернилами на бумаге характерными для 19 века. Музыкальный стиль соответствовал произведениям Шопена начала 1830-х годов.
В итоге эксперты пришли к важному выводу: произведение, вероятно, является неизвестным вальсом Фредерика Шопена, великого композитора эпохи романтизма.
Известный пианист Ланг Ланг исполнил вальс в Стейнвей-Холле, послушать который можно на сайте The New York Times.
#события#ПотеряннаяКнига
Электронный фонд научной библиотеки пополнился уникальным экземпляром - оцифрована рукописная Книга Почета АГПИ (Абаканского государственного педагогического института). Она была учреждена в 1979 году на 40-летие института и 50-летие Хакасской автономной области.
В книгу вносились имена работников института за многолетний плодотворный труд, добившиеся больших успехов в подготовке высококвалифицированных учительских кадров, активное участие в общественной жизни института, города и Хакаской автономной области.
Критерий отбора в Книгу почета был строго регламентирован: преподаватели должны были иметь стаж работы в институте не менее 20 лет, служащие не менее 15 лет, а так же в книгу вносились студенты, отличившиеся в учебной, научной и общественно полезной деятельности, в том числе ленинские и макаренковские стипендиаты.
Книга доступна в коллекции электронных документов "Наш университет".
#фонды#одна_книга
Терри Пратчетт. Жизнь со сносками
В марте 2024 года в России в издательстве Fanzone (импринт Эксмо), в переводе Сергея Карпова под редакцией Романа и Марии Демидовых вышла книга «Терри Пратчетт. Жизнь со сносками. Официальная биография». Автор книги Роб Уилкинс - близкий друг, распорядитель творческого наследия и ассистент Пратчетта, проработавший с ним более двух десятков лет, закончил автобиографию, которую начал писать, но не закончил Прачетт.
…
30 августа 2017 г. была выполнена одна из последних просьб сэра Терри Пратчетта. Жесткий диск его компьютера, содержащий не менее десяти неопубликованных рассказов в разной стадии завершенности, был уничтожен. Роб Уилкинс, принес жесткий диск на Великую Дорсетскую паровую ярмарку, где он был раздавлен «Лордом Иерихоном», паровым катком весом шесть с половиной тонн. Диск оказался прочнее, чем можно было предположить, и по нему пришлось несколько раз проехать катком, после чего он был пропущен через паровой камнедробитель.
…
12 марта 2015 года фанаты писателя создали петицию, чтобы смерть (один из персонажей книжной серии «Плоский мир») вернула автора в мир живых, более 31 тысяч человек проголосовали на сайте. На данный момент петиция закрыта.
Другие интересные факты о Терри Пратчетте и русском издании его книги в нашем дзен-обзоре.
#обзоры#одна_книга
Структурная лингвистика в СССР
В январе 1954 года исследовательская группа Джорджтаунского университета в офисе компании IBM публично продемонстрировала первый опыт машинного перевода с русского на английский язык.
Известия об эксперименте не просто дошли до СССР, эти события вызвали к жизни новое научное направление. Появляется математическая, структурная лингвистика, которая в качестве первой своей задачи ставит проблемы машинного перевода.
Структурной лингвистикой, ее методами, смежными с ней областями занимались многие замечательные ученые страны: Ю. Д. Апресян, А. К. Жолковский, А. А. Зализняк, Вяч. Вс. Иванов, И. А. Мельчук, Е. В. Падучева, В. Ю. Розенцвейг, В. А. Успенский, А. А. Реформатский, их коллеги и ученики.
Подготовлено по: Бурас М. М. Лингвисты, пришедшие с холода. - Москва: АСТ, 2022. Иллюстрации приведены из книги.
Большой обзор на сайте
#одна_книга#обзоры