TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
← [404] — программирование

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Найти похожее

Источник @procode404 · Post #3230 · 16 сент.

​✖Признаки плохих IT компаний —[9:12] Если вы не хотите убить свою психику и будущую карьеру — никогда не устраивайтесь на работу в компанию, у которой есть хотя бы несколько из этих признаков: 1. Дресс-код — [0:49] 2. Отсутствие Product Owner`а — [1:42] 3. Токсичная команда — [3:45] 4. «Советский» тип менеджмента и отношение к ошибкам — [4:50] 5. Менеджер не разбирается в IT — [6:48] Перейти к просмотру #видео#коллектив

Результаты

Найдено 1 похожих постов

Поиск: #poweroflanguage

当前筛选 #poweroflanguage清除筛选
Journey to Fluency

@fluencyinenglish · Post #7907 · 16.02.2026, 05:43

To be herded into doing something Meaning (short): to be forced or strongly pressured into doing something without real choice. توضیح فارسی: عبارت to be herded into doing something یعنی فرد یا گروهی به‌صورت اجباری یا تحت فشار شدید و بدون اختیار واقعی به انجام کاری سوق داده می‌شوند؛ معمولاً با حس کنترل شدن، مثل راندن گله. این نشان می‌دهد که در شرایطی که پوشش رسانه‌ای شدید و جهت‌دار درباره یک اتهام وجود دارد، ممکن است افکار عمومی بدون فرصت بررسی مستقل و انتقادی به سمت پذیرش یک روایت خاص سوق داده شوند؛ یعنی عملاً «گله‌وار» به یک نتیجه هدایت شوند، نه اینکه آگاهانه آن را انتخاب کنند. #Vocabulary #AcademicEnglish #CriticalThinking #MediaLiteracy #DiscourseAnalysis #PowerOfLanguage #EnglishLearning #AdvancedEnglish