👨💻Как не запороть собеседование — [38:33]
Собеседование — невероятно важная часть при поиске работы. Поэтому, нужно к нему как следует подготовиться, ведь одних хард скилов будет недостаточно.
После просмотра вы узнаете, как пройти собеседование на работу, какие вопросы задавать и как справится с самым главным врагом — страхом.
Перейти к просмотру
#видео#работа
Как создавать видеоролики, которые будут работать на ваш личный бренд
Автор материала расскажет, как начинающий эксперт может снять видео с небольшими затратами и получить при этом достойную картинку.
Эти приёмы работают для всех экспертов, но особенно хороши для тех, кто только начинает продвигать себя на рынке.
Подробнее
#бренд#маркетинг#видео
🇰🇵Тяжёлые аргументы коммунистичности
На видео САУ M-1989 Коксан, которое в 1970-е начали производить в Северной Корее. 170-миллиметровое орудие с дальностью стрельбы до 40 км обычными, и до 60 км реактивными снарядами. Помимо страны-разработчика, состоит также на вооружении у Ирана.
Forbes в прошлом ноябре сообщал о передаче сотни САУ и РСЗО, и Z-каналы это подтверждали. Видео перевозки, как утверждается, декабрьское, а другое появилось в сети сегодня.
* * *
Северная Корея страна хоть и самая закрытая, но такие моменты сильно проясняют сущность, скрываемую за плотной занавеской. Теперь ещё яснее, что она не часть империалистического блока, поставляет в том числе тяжелейшее вооружение кому надо, антифашистскому блоку десатанизаторов. Что, конечно, лучше, чем Украине, как делает подлое НАТО.
R.R ★ [Подписывайтесь, здесь говорят левду]
#Северная_Корея#РФ#видео
#работа#наблюдаюжизнь#сокурсникикартозия У Кати поймала мысль - мне нравится. ...Потому что русская коммуникация - про ясность, сроки, ответственность и прямоту. 100%
#работа#переводчик#китайский
Устный переводчик
Задача
Устный перевод в парах «китайский — русский — китайский» на заводах по производству осветительного оборудования в Шэнчжэне и переводы на вечерних ужинах.
Продолжительность работы — 10 рабочих дней, начало 7 декабря.
Требования
– Владение тематикой осветительного оборудования
Условия
– Оплата: 500.00 руб.
– Оплата проживания и питания
Ссылка для отклика: https://explat.ru/project/250
#работа#переводчик#китайский
Устный переводчик
Задачи
– Последовательный перевод телефонных переговоров с русского языка на китайский на деловых переговорах
– Участие в подготовке материалов к встречам
Требования
– Свободное владение русским и китайским языками
– Опыт устного перевода и работы с документами
– Понимание бизнес-этикета и деловой культуры России и Китая
– Ответственность, коммуникабельность, стрессоустойчивость
Условия
– Сдельная оплата
– Удалённо
– Гибкий график
– Проектная или частичная занятость
Кратко расскажие о вашем опыте в отклике.
Контакты: @lisa_1784
#работа#переводчик#китайский
❌Устный переводчик
Задача
Устный перевод деловых переговоров с китайского языка на русский в ресторане на юге Москвы на Варшавском шоссе.
Переговоры пройдут 11.10.2025, ожидаемая продолжительность работы — 3 часа, начало в 17:00. Тематика переговоров — металлические крепёжные изделия.
Условия
– Оплата: 3.500 руб./ч.
Контакты:
#работа#переводчик#китайский
Устный и письменный переводчик
Задачи
– Перевод переписки с китайскими поставщиками в парах «русский — китайский — русский»
– Помощь в общении руководителя с поставщиками из Китая в WeChat и при очном общении на встречах в Москве
– Командировки по 3–5 дней в Китай раз в два месяца
Требования
– Свободное владение китайским языком
– Наличие возможности ездить в командировки в Китай
– Опыт общения с китайскими поставщиками (желательно в сфере фэшн-индустрии)
– Готовность к ненормированному рабочему дню
Условия
– Заработная плата: 70.000 – 80.000 рублей в месяц
– Удалённая работа
Контакты: @kkk_aSyz
#работа#переводчик#китайский
Письменный переводчик
Работодатель
Бюро переводов ООО «СПФ Мастер-2»
Задача
Перевод личных документов в следующих языковых парах:
– китайский – русский;
– русский – китайский.
Требования
– Опыт перевода технической документации
– Умение работать с чертежами
– Соблюдение установленных сроков работы
– Желательно наличие статуса самозанятого
Условия
– Сдельная оплата
Контакты: [email protected]
#работа#переводчик#китайский
Устный переводчик
Задача
Устные переводы на тему электроники и автоматизации в языковых парах "китайский – русский – китайский" на деловых переговорах. Онлайн и офлайн в Китае в городе Ханчжоу.
Требования
– Опыт переводов по указанной тематике
Условия
– Сдельная оплата
Присылайте резюме в вашем отклике.
Контакты: [email protected]
#работа#переводчик#китайский
Письменный переводчик
Задача
Письменные переводы с русского языка на китайский текстов простых сценариев, коротких постов для соцсетей.
Требования
‒ Владение китайским языком (тайваньский диалект) на уровне не ниже HSK5
‒ Соблюдение дедлайнов
Условия
‒ Без оформления договора
‒ Свободный график
‒ Полная занятость
– Оплата: от 80.000 руб. в месяц
Контакты: @mary_rec
#работа#переводчик#китайский
Письменный переводчик
Задача
Письменный перевод с русского языка на китайский маркетинговых материалов в сфере недвижимости и учредительных документов (уставы, свидетельства о регистрации, трудовые договоры и т.п.).
Требования
– Опыт переводов в маркетинговой и юридической тематике
– Носитель китайского языка (предпочтительно)
– Профиль в Smartcat
Условия
– Договорная оплата
– Оплата в Smartcat по платёжным реквизитам в профиле
– Указать тариф за слово и кол-во слов, которое можете переводить в день
– Выполнить тестовое задание (отправить на указанный ниже имейл не позже 25.11.2023)
Ссылка на тестовое задание:
https://app.box.com/s/dbjmn52m4kmam9a7r7zzz45h0pz2w7kk
В письме с выполненным тестовым заданием также просьба дать ссылку на ваш профиль в Smartcat и телефон для оперативной связи.
Контакты: [email protected]
#работа#переводчик#китайский
Письменный переводчик
Задача
Письменный перевод с китайского языка на русский руководств пользователя, отчётов об испытаниях и прочей технической документации для насосного оборудования.
Требования
– Опыт технических переводов
– Опыт переводов в машиностроительной, нефтегазовой и/или строительной тематике
– Профиль в Smartcat
Условия
– Договорная оплата
– Оплата в Smartcat по платёжным реквизитам в профиле
– Указать тариф за слово и кол-во слов, которое можете переводить в день
– Выполнить тестовое задание (отправить на указанный ниже имейл не позже 25.11.2023)
Ссылка на тестовое задание:
https://app.box.com/s/wk9hl1sosxyca22olbi3icazmc3oxuva
В письме с выполненным тестовым заданием также просьба дать ссылку на ваш профиль в Smartcat и телефон для оперативной связи.
Контакты: [email protected]