👨💻Как не запороть собеседование — [38:33]
Собеседование — невероятно важная часть при поиске работы. Поэтому, нужно к нему как следует подготовиться, ведь одних хард скилов будет недостаточно.
После просмотра вы узнаете, как пройти собеседование на работу, какие вопросы задавать и как справится с самым главным врагом — страхом.
Перейти к просмотру
#видео#работа
#работа#вакансия#переводчик#китайский
Устный и письменный переводчик
Задачи
– Устный и письменный перевод в парах "русский – китайский – русский"
– Поиск информации для руководителя во время деловых переговоров
Возможны командировки в Китай.
Требования
– Гражданство РФ
– Наличие загранпаспорта
Условия
– Полная занятость, 5/2
– Офис у метро "Тульская", Москва
– Оформление в соответствии с ТК РФ
– Размер зарплаты по результатам собеседования
Контакты: @ana_babich, +7(967)-107-07-67 (Анастасия)
#работа#вакансия#переводчик#китайский
Устный и письменный переводчик
Работодатель
ОЭЗ «Алабуга»
Задачи
– Устные и письменные переводы в парах "китайский – русский – китайский"
– Письменные переводы документов и образовательных материалов
– Устные переводы во время командировок в КНР и деловых переговоров
Условия
– Трудоустройство по договору ГПХ
– Полная занятость
– Рабочий график: 5/2
– Офис в ОАЗ «Алабуга», республика Татарстан
– Оплата расходов на релокацию работодателем
– Заработная плата от 150.000 рублей в месяц
Контакты: @NinaSilianova, +79879268991 (Нина)
#работа#вакансия#китайский#переводчик
Устный и письменный переводчик (китайский язык)
Работодатель
ООО "Нефтесервис Инжиниринг"
Задачи
– Письменные и устные переводы технической документации
– Устные перевод на деловых встречах
– Переводческое сопровождение переговоров
Требования
– Высшее образование по профилю
– Опыт работы в аналогичной должности от 1 года
– Опыт переводов официально-деловой, технической документации приветствуется
Условия
– Официальное трудоустройство в соответствии с ТК РФ
– График работы: 5/2 с 09:00 до 18:00
– Офис в Москве
Контакты: @NPetrovaHR
#работа#вакансия#переводчик#китайский
Устный и письменный переводчик китайского языка
Работодатель
Компания ООО "Морское и наземное строительство"
Задачи
– Письменные переводы технической документации
– Переписка по электронной почте
– Переводческое сопровождение переговоров, презентаций, конференций
Требования
– Свободное владение устным и письменным китайским языком
– Опыт переводов в официально-деловой, технической (строительной) тематиках
– Гражданство РФ
Условия
– Официальное трудоустройство в соответствии с ТК РФ
– График работы 5/2 с 09:00 до 18:00
– Командировки по России
– Работа в офисе в Санкт-Петербурге или Москве
– Заработная плата – от 120.000 до 200.000 руб.
Контакты: https://t.me/EleNaHR23
#работа#вакансия#китайский#переводчик
Устный и письменный переводчик китайского языка (Москва)
Работодатель
Компания ООО "ГазСёрф"
Задачи
– Письменные переводы технической документации, переписка по электронной почте
– Переводческое сопровождение переговоров, презентаций, конференций
Требования
– Диплом о высшем образовании по направлению лингвистика, филология, зарубежное регионоведение
– Опыт работы в аналогичной должности
– Опыт переводов в официально-деловой, технической (строительной, нефтегазовой, полимерной сферах, газоперерабатывающей, воздухоразделительной отраслях)
– Гражданство РФ
Условия
– Официальное трудоустройство в соответствии с ТК РФ
– График работы 5/2 с 09:00 до 18:00, возможна частичная удалёнка
– Командировки в Китай
– Работа в офисе в центре Москвы
Контакты: @ykomolova
#работа#вакансия#китайский#переводчик
Устный и письменный переводчик
Работодатель
ООО "ГазСерф"
Задачи
– Письменные переводы технической документации, переписка по электронной почте
– Переводческое сопровождение переговоров, презентациий, конференций
Требования
– Диплом о высшем образовании по направлению лингвистики, филологии, зарубежного регионоведения
– Опыт работы в аналогичной должности
– Опыт переводов в официально-деловой, технической (строительной, нефтегазовой, полимерной сферах, газоперерабатывающей, воздухоразделительной отраслях)
– Гражданство РФ
Условия
– Официальное трудоустройство в соответствии с ТК РФ
– График работы: 5/2, с 09:00 до 18:00, возможна частичная удалёнка
– Работа в офисе в центре Москвы
Контакты: @ykomolova
#работа#вакансия#переводчик#китайский
Устный и письменный переводчик
Работодатель
ООО "Хэппинэсс"
Задача
– Устный перевод переговоров, семинаров и конференций
– Письменный перевод переписки, документов
– Выполнение поручений руководства
– Организация мероприятий
Требования
– Уровень владения китайским языком – минимум HSK 5
– Родной язык – русский
– Грамотность
– Ответственность
Условия
– Зарплата – 90.000–120.000 рублей в месяц
– Офис в Москве у метро "Бауманская"
– График работы с понедельника по субботу, 11:00–17:00
– Официальное трудоустройство после испытательного срока (3 месяца)
– Частые командировки, минимум раз в месяц на несколько дней
Пишите: @malinacica
#работа#вакансия#китайский#переводчик
Переводчик и специалист поддержки
Работодатель
Platinum – компания-разработчик программного обеспечения для блокчейн-проектов
Задачи
- Общение с клиентами компании в чатах на китайском языке, ответы на вопросы по проектам
- Последовательный перевод в парах "русский – китайский – русский" во время звонков
Тематики
- Блокчейн
- IT
Требования
- Отличный уровень владения китайским языком
- Расположение в часовом поясе UTC+5 и восточнее
- Опыт учёбы/проживания/работы в Китае как конкурентное преимущество
Условия
- Удалённая работа
- График: 6/1
- Смена – 8 часов плюс 4 часа быть на связи
- Зарплата на испытательный срок – 500 $ , после – 650 $ и более
- Продолжительность испытательного срока – 3 месяца
- Обучение за счёт компании
Контакты: @oxana_rass
ГСС и ТАТПРОФ: Учись и зарабатывай!
ТАТПРОФ предлагает трудоустройство на особых условиях для студентов и молодежи. Требуются молодые герои-прессовщики, и даже без опыта работы🦸♂
Современные методы обучения с нуля профессии прессовщик! Учимся в виртуальной вселенной при помощи VR-очков 🔥
Начни карьеру с ТАТПРОФ! Городской Студенческий Совет рекомендует!🔥
Если тебя заинтересовало наше предложение – просто позвони!
📞 +7-917-278-19-45
#татпроф#гссчелны#семьягсс#работа
😡 Агрессия — естественная реакция.
Причем, как рассказывает психолог Юрий Ефимов, она прямо зависит от интеллекта. И инстинктивный ответ на эту агрессию, желание доказать правоту или восстановить справедливость — тоже эволюционное наследие.
Но интернет-пространство отличается от реальной жизни: в нем больше эмоциональности из-за внешней анонимности. Как же реагировать на агрессию?
Слушаем психологов.
❓ Как посмотришь видео, напиши в комментариях, какой первостепенный вопрос нужно задать самому себе, когда встречаешь агрессию?
🤗 И спасибо, что поддерживаешь дружественную атмосферу в канале! Даже в жарких дискуссиях, как под постом про замерзание горячей воды.
#видео#интернет#психология
На ютуб-канале The Freight Buyers' Club вышло интервью с экономистом, историком и журналистом Марком Левинсоном, автором книги The Box: How the Shipping Container Made the World Smaller and the World Economy Bigger (в России книга «Ящик. Как грузовой контейнер сделал мир меньше, а мировую экономику больше» выпущена в прошлом году издательством «Бомбора»).
В подкасте Navigating the Future of Global Trade and Supply Chains обсуждается текущее состояние мировой торговли в условиях геополитической напряженности и сбоев, оцениваются долгосрочные последствия для импортеров, экспортеров и всей транспортной экосистемы.
По мнению Левинсона, крупные контейнеровозы будут терять смысл по мере того, как торговля будет становиться более фрагментированной и регионализированной, а объем отгружаемой продукции будет расти медленнее.
При этом Левинсон считает, что опасения по поводу возвращения меркантилизма или новой холодной войны преувеличены.
#видео#будущее_транспорта#география_транспорта#мировые_тенденции