Содержимое
Редакция NYT считает, что съёмки российского сериала «Слово пацана» спонсировал Иран Американские журналисты выпустили материал о картине, которую российские зрители спустя более полугода после финала «не могут перестать смотреть». Согласно статье, сериал частично финансировался Ираном. Именно так издание — похоже, с помощью Google Translate — перевело «Институт развития интернета». По мнению переводчика, сокращение ИРИ расшифровывается как «Исламская республика Иран». Видимо, именно этот сериал и должен рассматриваться как старт устойчивой исламизации России? А если серьезно, лично мне как урожденной в Казани и учившейся ровно в те годы в Казанском университете сериал больно ударил по воспоминаниям. Это та субкультура, которую не хочу вспоминать… #события