Содержимое
Ещё один вид передвижения – мотоцикл. Те, кто побогаче могут себе его позволить. За нами приехал благочинный Бурунди, восседая на пассажирском месте одного из таких байков. Он же нас и сопроводил до храма, где должно было быть богослужение. Жаль не получилось сделать много фотографий по пути, потому что очень уж сильно трясло машину, и ты либо не успеваешь сфокусироваться на пейзаже, либо просто кадр получается смазанным, либо крупным планом получается пыльное стекло. Ещё один факт, что поражает твое воображение в Африке – способ переноски грузов. В принципе я и так знал, что они часто таскают грузы на голове, но чтобы такие… Корзина с бананами, манго, авокадо… Мешки, трубы, бочки… Что-то на уровне чудес эквилибристики. Но все это была предыстория – дальше начинается самое интересное – это служба. Службу совершали на языке… Ох… Его название больше похоже на Герундий) Вроде Герундэ как-то называется. На службе был он и вставки на французском, английском – иногда даже на греческом. В общем, если бы не электронные богослужебные книги на русском, было б совсем тяжко. Отцы явно служили по греческим служебникам, поэтому отец Георгий периодически нервничал, ведь вместо привычных возгласов африканцы либо забегали вперед, либо наоборот отставали. Все особенности службы рассказывать не буду, если кому будет интересно – можете написать – вам лично расскажу😊 Но что примечательно – включить свет на службе в начале литургии не удалось – сломалась линия электропередач. Говорят, здесь это довольно частая проблема, но пока что ни разу у меня не случившаяся. Но вот там света не было. И не было горячей воды. Был умывальник, но вода из него не текла – руки мыли из бутылки. А теплоту потом… Ну в общем, она была не теплотой)) Забыли вскипятить. Вино использовали… Бутылочка была из тех, что обычно в самолете дают. Может у них такие и просто продают, но эти бутылочки на одну службу, не больше. Просфоры до сих пор тут пекут тоже в греческой традиции – два больших круглых хлеба. В конце службы многолетие пришлось сочинять/вспоминать на ходу, потому что африканцы его не спели, а может спели раньше на своем наречии – тут не разберешь. Проповедь была достаточно долгой – отец Георгий разрешил всем наконец сесть, ведь люди привыкли к греческой сидячей традиции. Для них выстоять литургию – подвиг. Плюс проповедь была на трех языках – русском, французском и вот этом герунди. Потому что, как выяснилось, только 10% населения страны говорят на французском, хотя страна франкоговорящая официально. Но говорят на нем явно только образованные. В магазинах, кафе, ресторанах часто случается, что по-английски коммуникация даже лучше идет, хотя… Не намного. Поэтому один из отцов переводил с французского на местный язык. После освящали воду тоже на местном наречии – тут я почувствовал, что ощущает человек, впервые вошедший в храм и незнакомый с нашим ЦСЯ – вроде есть что-то понятное иногда, но… Я ещё в хорошем положении – я хоть чинопоследование знаю. А что ощущает человек, впервые пришедший в церковь… (продолжение следует)