TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
Содержимое поста
Содержимое
Работал переводчиком сегодня. Три часа последовательного перевода дали мне понять: ✅ Почему синхронисты работают 45 минут, а потом 15 минут перерыва. ✅ Почему у них обязательно есть заранее текст лекции или хотя бы план и ключевые тезисы. ✅Почему у синхронистов такая высокая оплата труда ✅ На сколько расчитаны мой язык и мозг. Через 2,5 часа забыл,как будет суббота, произнеся её перед этим 2-3 раза. Под конец со скрипом составлял фразы по типу «вы говорите с ними» ✅ африканский акцент не такой уж и непонимабельный, но тем не менее могли бы и получше произносить🤭 ✅ список слов, которых пришлось гуглить во время лекции даже стыдно публиковать👀 если что, то слово дня у меня явно: «блуд» и «прелюбодейство»🤪