Вміст поста
Закон, приведшей к массовой маркировке книг из-за упоминания наркотиков в любой форме в любом контексте, напомнил стандартную надпись на упаковках: «Продукция производится на предприятии, где используются аллерген: орехи». «Законотворцам» хочется возложить ответственность на издателей. А издателям проще перестраховаться и маркировать всё подряд. Формальность в ответ на формальность. Надписи сначала будут удивлять («о, а тут-то где»), а потом сформируется этикеточная слепота. Издательство — производство опасное, там не только орехи и другие наркотики, там кого ни попросишь отзыв на обложку оставить — завтра иноагент или целая нежелательная организация. Так что лучше сразу писать: «книга готовилась на предприятии, где используются все возможные аллергены российской власти». Понятное дело, что никакое предуведомление не спасет от «экспертизы» (интересно, есть ли среди «экспертов» специальности: кто работает на штраф, кто на статью; ладно, на самом деле, неинтересно). Очень сочувствую всем книжным редакторам сегодня. Я уже перестала следить, упоминания чего какой маркировки требует. Где упоминания становятся пропагандой, а где экстремизмом. Какой актуальный список традиционных ценностей. Что ещё нельзя осуждать и в чем нельзя сомневаться. Хотелось бы только, чтобы редакторы не впадали в грех переписывания (заменим в тексте опиум на табак — и в печать) и молчаливого сокращения первоисточника. Закрасить черной краской — честнее. Когда столько законов с широкими формулировками, то проще всего замолчать (в этом их и цель) и избегать любых острых тем. Так что всем, кто продолжает издавать, переводить, редактировать и сохраняет при этом лицо — благодарность и пожелания сил и удачи.