Вміст поста
эта книга будет мне стоить какой-то из тех, которую я собиралась прочесть до конца года, но не страшно, потому что она, кажется, была написана только для того, чтобы я однажды о ней узнала. Через двадцать лет после окончания Второй Мировой войны итальянский генерал отправляется в Албанию, чтобы забрать останки убитых солдат из числа своих сограждан. Это — почетная миссия. Бюрократическая машина во всем своем великолепии: вернуть семьям тела их близких, забыть о войне, показательно сделать вид, что все в прошлом. Видимость рефлексии, бесконечная ложь, в первую очередь — самим себе. Центральная тема романа до боли проста — Кадарэ говорит о последствиях войны. О том, что она не заканчивается, когда смолкают пушки. Герои воочию видят разрушения и травмы, нанесенные как стране, так и людям, в ней живущим. Бывшая фашистской Италия пытается замаливать грехи, но за неимением искренности план обречен на провал. Бессмысленность и абсурдность миссии тоже создает много вопросов — перемещение мертвых солдат не вернет их к жизни, да и вряд ли успокоит безутешные семьи. В одной из сцен герой кричит, что, единственное место, где хотел бы быть погребен сам солдат — это рядом с такими же как он. Генерал все чаще задумывается о смысле смерти, о коллективной памяти, о том, как люди помнят и забывают тех, кто погиб. Кадарэ совместил абсурдность Кафки и бессмысленность Камю, получился роман, который очень страшно читать в современных декорациях. «Генерал мертвой армии» Исмаиль Кадарэ